誅心第十

誅心第十

誅人者死,誅心者生。

征國易,征心難焉。

不知其恩,無以討之。

不知其情,無以降之。

其欲弗逞,其人殆矣。

敵強不可言強,避其強也。

敵弱不可言弱,攻其弱也。

不吝虛位,人自拘也。

行偽於讖(chen),謀大有名焉。

指忠為奸,害人無忌哉。

【譯文】:

殺死人的人有死罪,殺死人心的人卻能活命。

征服國家容易,征服人心困難。

不知曉他人的內心想法,就沒辦法治理他。

不瞭解他人的真實情況,就不能及時降服他。

人的慾望得不到滿足,這個人就危險了。

在強大的敵人面前不可以說強硬的話,要迴避他強勁的勢頭。

在弱小的敵人面前不可以說軟弱的話,要攻擊他虛弱的地方。

不吝惜虛假的名位,人們自然就會被束縛住了。

在讖語中作假,謀求大事就有了正當的名義。

指責忠臣是奸臣,傷害他人就沒有忌諱了。

《度心術》