謬數卷九

知其詭而不察,察而不示,導之以謬。攻子之盾,必持子之矛也。

譯文:知道對方的詭詐陰謀卻故意裝作不知道,即便知道了也不表現出來,讓對方走到荒謬的地步。攻擊對方的盾一定要以能夠對方的矛。(即用對方犯的錯事來詰難他)

智無常法,因時因勢而已。即以其智,還伐其智;即以其謀,還制其謀。

譯文:指某沒有固定的法則,因時間形勢而各有不同。就是說用別人的智慧來對付別人,用別人的謀略來圖謀別人。

間者隙也,有間則隙生。以子之伎,反施於子,撥草尋蛇,順手牽羊。

譯文:間就是裂痕,有了裂痕就產生了可以被人利用的機會。用你的伎倆反過來施加到你的身上,如同扒草尋蛇,順手牽羊一樣容易

彼陰察之,我明示之。敵之耳目,為我喉舌。借彼之口,揚我之威。

譯文:敵人暗中刺探我的情況,我就公開的展示一些虛假信息。讓敵人的耳目成為替我說話的口。借他的嘴來宣揚我的威信。

《權謀殘卷》