【原文】
太公曰:「不能分移,不可語奇。」孫子曰:「兵以正合,事以奇勝。」何以明之?
魏王豹反漢,漢王以韓信為左丞相擊魏。魏王盛兵蒲阪,塞臨晉。信乃益為疑兵,陳船欲渡臨晉,而伏兵從夏陽以木罌渡軍,襲安邑(孫子曰:「近而示之遠,遠而示之近。」此之謂也)。魏王豹驚,引兵迎信,信遂虜豹,定魏為河東郡。
是知奇正者,兵之要也。《經》曰:「戰勝不過奇正。奇正之變,不可勝窮,如環之無端,孰能窮之?」此之謂也。
【譯文】
姜太公說:「作戰不能分別調動使用軍隊,不能與之言奇。」孫子說:
「太凡作戰,以主力部隊和敵人交戰,以奇兵包抄、偷襲,這就叫出奇制勝。」
為什麼這樣說呢?
魏王豹反叛漢軍,劉邦讓韓信做左丞相去攻擊魏王豹。魏王在黃河東岸的蒲阪陳兵,堵塞了通往臨晉的道路,韓信於是佈置疑兵,假裝要乘船偷渡到臨晉,與此同時,讓伏兵借助能漂浮的木桶為工具,從夏陽渡河,偷襲魏王的後方重鎮安邑[孫子說:「本來要近攻,卻要顯出遠攻的樣子。」說的正是這個道理],魏王非常驚恐,於是率軍出來迎戰韓信,韓信大勝,俘虜了魏王豹,把他所佔據的土地定為河東郡。
由此可知,「奇」、「正」是用兵打仗的要旨。《經》說:「用兵打仗,不過『奇』、『正』兩種,然而『奇』、『正』的變化,卻是不可窮盡的。
奇正的變化,就像圓環一樣無頭無尾,沒有終結,誰又能窮盡它呢?」說的就是這個道理。