《道德經》白話文解釋 28章 交戰之道

28章 交戰之道
夫佳兵者,不祥之器,物或惡之。
故有道者不處。
那些優良的兵器,都是不吉祥的,有些常人都感到厭惡,所以,有道之士不去使用。
越是性*能優良的兵器,越富有殺傷力。喜歡那些兵器的人,都是不知愛惜生命的人。有道之士愛人如己,故不去使用。
君子居則貴左,用兵則貴右。
君子,是修道之士。因其道未成,故功夫上次於有道之士。君子平時佔據位置貴左側,用兵之時則貴右側。古人以左為上一位,以右為下位。
故兵者,非君子之器也;
佳兵,不祥之器也。
不得已而用之,恬淡為上。
勿美也,若美之,是樂殺人也。
夫樂殺人者,不可得志於天下矣。
所以,兵器不是君子可以經常使用的東西。佳兵,更是不祥之器,只有在迫不得已的時候才使用它們。即便是迫不得已,也應該以恬靜平淡之心來對待,千萬不可以此為美事。若視此為美事,就是樂於殺人的人。樂於殺人的人,他的天地之志向是不會實現的。
自古仁者得天下,樂於殺人的人,是不會得到天下人擁護的。得不到天下人的擁護,其宏偉志向就不會實現。
是以吉事尚左,凶事尚右;
偏將軍居左,上將軍居右。
言以喪禮處之。
殺人之眾,以哀悲泣之;
戰勝,以喪禮處之。
所以,吉祥之事崇尚左側,凶險之事崇尚右側;交戰時偏將軍居於左側,上將軍居於右側,這就是說,要用喪禮的形式對待戰爭。眾多的人被殺,必定要以哀悲之心來哭泣他們;如欲戰勝對方,必定以喪禮的形式來對待對方。
之所以把用兵之道當作凶事來對待,並採用相應的措施,目的是以慈悲為懷,,盡量避免殺傷。這體現了用兵者的仁德。有仁德者,可以得志於天下。
本章論述的是用兵之道。由三部分組成,第一部分說明兵器是凶器,有道者不使用它們。第二部分說明修道之君子,用兵若無仁德,不可得志於天下。第三部分則強調了用兵的策略和心態,體現了仁慈之德,這是得志於天下的必要條件。
本章承前章,講述交戰之道,其中暗喻房一中一術。房一中一術是養生之道的重要組成部分。《道德經》中凡是涉及用兵之道的理論都是以房一中一術為理論基礎的,修道者當深思之。

《道德經》