偷竊大王坐著車子到伯爵的家裡去。伯爵以為他是一個闊人,客客氣氣地接待他。客人說明了自己的身份,然後又說:「我和普通的賊不一樣,我只是拿有錢人的東西,再把它們送給窮人。還有,那些不費力氣,不用計謀就能得到的東西我不動。」伯爵的臉色蒼白起來,許久沒有做聲,最後他說:「你自稱是偷竊大王,我倒要試試你的本領,如果你不及格,就只有請你上絞架了。」偷竊大王說:「伯爵先生,請你想好三件最難辦到的事,如果我不能辦到,隨便你怎麼處理我。」伯爵想了一會兒說:「好吧,第一件,你把我的馬從馬棚裡偷走;第二件,在我和我的夫人睡覺的時候,你把我們的褥單拿走,再把我夫人的結婚戒指也拿去;最後一件,你必須從教堂裡給我把教士和司事偷走。」
偷竊大王來到附近的城裡,從一個老農婦那裡買了一身衣服穿上,又把臉塗成棕色,還畫了一些皺紋。最後他裝了一小桶匈牙利陳酒,加了些強烈的安眠藥在裡面。天黑的時候,他來到了伯爵的家,看馬棚的一個士兵看見他問:「老婆婆,你的桶裡裝的是什麼呀?」偷竊大王說:「是一點好酒,你要是肯出錢,我很高興賣一杯給你喝。」那個士兵說:「拿來吧。」他嘗了一杯連聲稱讚說:「好酒,好酒!我再喝一杯。」其他的士兵也都圍上來,你一杯他一杯地喝著。一個士兵又對馬棚裡的三個夥伴喊:「喂,這兒有好酒,你們也來喝一杯吧!」那三個士兵沒過來。「老太婆」背著酒桶走進了馬棚,他看見一個士兵騎在馬背上,另一個士兵手裡拿著馬韁繩,第三個士兵緊緊地抓著馬尾巴。「老太婆」為他們斟酒。這三個士兵每人都喝了許多杯。不一會兒,騎在馬背上的士兵發出了鼾聲,手裡握著韁繩的士兵倒在地上也睡著了,那個負責抓住馬尾巴的士兵也癱成了一堆泥,他的呼吸像風箱一樣響。「老太婆」扔掉了酒桶,翻身上馬一溜煙跑去了。
天亮了,偷竊大王騎著偷來的馬跑進伯爵的家,伯爵剛剛起來。偷竊大王笑著對伯爵大聲說:「先生,早安!」伯爵一看那匹馬,不得不說:「第一回你成功了,可是第二回你就不容易成功了。如果你被我抓住,我還是要把你當賊辦了。」
這天晚上,偷竊大王在黑暗裡走到絞架前,把掛在絞架上的一個可憐的犯人從繩子上割下來,背著他進了伯爵的家。伯爵的臥室很高,偷竊大王把一架梯子放在臥室的窗下,把死人固定在自己的肩上,向上爬去。不久,死人的頭越出了窗口,伯爵坐在床上,正在等著偷竊大王的到來,他以為是偷竊大王爬上來了,連忙用手槍射擊。偷竊大王馬上把死人扔了下去,自己跳下梯子,藏到一個角落裡。這天晚上的月光非常明亮,偷竊大王清清楚楚地看見伯爵從窗口爬到了梯子上,又小心翼翼地爬下來,然後把死人背到了園子裡去。伯爵在園子裡開始挖坑,要把死人埋掉。偷竊大王悄悄地從角落裡走出來,上了梯子,輕鬆地爬進了伯爵的臥室。他裝出伯爵的聲音說:「親愛的太太,賊死了,我準備在天亮之前,親自把他埋在園子裡,免得被人知道,請你把褥單給我,我要把他的屍體包起來,別像埋一條狗似的。」伯爵夫人把褥單給了他。偷竊大王又說:「我要寬大為懷,你把戒指給我;這個不幸的人就是為了你的戒指送了命的,讓他把戒指帶到墳墓裡去吧。」伯爵夫人很不情願這樣,可是她又不敢違背伯爵的意圖,就從手指上退下戒指給偷竊大王了。偷竊大王帶著兩件東西走了,這時伯爵在園子裡還沒把那個可憐的犯人埋好呢。
第二天早晨,偷竊大王帶著褥單和戒指來見伯爵,伯爵的表情十分淒慘。
他問偷竊大王:「你會魔術嗎?我親自把你埋進了墳墓,你怎麼又復活了?」
偷竊大王說:「你埋的並不是我,而是絞架上的那個可憐的犯人。」伯爵說:「不過,你還有第三件工作沒有做,如果你不能成功,依舊會前功盡棄。」偷竊大王微笑著並不答話。
天黑以後,偷竊大王背著一條長口袋,胳膊下面夾著一個包裹,手裡提一個燈籠,來到了教堂。他從口袋裡拿出一個螃蟹,又從包裹裡取出一支短蠟燭,然後點燃蠟燭把它固定在螃蟹殼上,讓螃蟹在地上爬。當他把帶來的螃蟹和短蠟燭都用完之後,便穿上一件黑色長衣服,好像修士的衣服似的,把一部花白鬍子粘在下巴上。他拿起裝過螃蟹的口袋,邁步跨進教堂,走上講道台。鐘樓上的鍾正在打點,十二下響過之後,他高聲喊道:「有罪的人,你們聽著,你們聽著。誰要到天國去,就爬到口袋裡來。我是專管開天門的彼得。你們看,外面的墓地上已經有死了的人在行走,在收集他們的骨骼。來吧,快來吧,爬到口袋裡來吧,世界要毀滅了!」他的叫聲傳遍了整個村莊。教士和司事住的地方離教堂最近,他們最先醒來,看見墓地上亂走的燈光,知道發生了不尋常的事,於是跑進教堂裡,不顧一切地鑽進了口袋。偷竊大王把口袋繫好,推進了大鴿子籠裡。
第二天早晨,偷竊大王對伯爵說:「我已經做完了第三件工作,教士和司事被我偷到手了。」伯爵問:「你把他們放在哪裡了呢?」偷竊大王說:
「他們現在躲在教堂裡的大鴿子籠裡面,可他們還以為是在天堂呢。」伯爵在大鴿子籠裡找到了他們,便對偷竊大王說:「你贏了!你不愧是偷竊大王。」