玉關道路遠,金陵信使疏。獨下千行淚,開君萬里書。 【譯文】玉門關外路遙遠,故都金陵信使稀。千行眼淚不停流,萬里來信快開啟。 【鑒賞】前二句言南北道遠,音訊疏隔。言外之意:今日居然接到故人書信,不勝驚喜。後二句寫拆閱書信時的心情。王琳懷雪恥之志,可以想像信中滿紙慷慨悲壯之詞,使詩人深受感動,為之下淚。詩人為何拆書下淚?是有感於故人萬里寄書的情誼?還是觸動了悠悠鄉思?或是感慨於故人的忠烈之情,而羞慚於自己的苟全?詩中均未言明。無限話語盡在潸然而下的「千行淚」中了!