杜甫《古柏行》原文+賞析

孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。

霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。

君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。

雲來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。

憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。

崔嵬枝幹郊原古,窈窕丹青戶牖空。

落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風。

扶持自是神明力,正直原因造化功。

大廈如傾要梁棟,萬年回首丘山重。

不露文章世已驚,未辭剪伐誰能送。

苦心豈免容螻蟻,香葉終經宿鸞鳳。

志士幽人草怨嗟,古來材大難為用。

【註解】

1、先主:指劉備。

2、落落:獨立不苟合。

3、不露文章:指古柏沒有花葉之美。

【譯文】

孔明廟前有一株古老的柏樹, 枝幹色如青銅根柢固如盤石。

樹皮潔白潤滑樹幹有四十圍, 青黑色朝天聳立足有二千尺。

劉備孔明君臣遇合與時既往, 至今樹木猶在仍被人們愛惜。

柏樹高聳雲霧飄來氣接巫峽, 月出寒光高照寒氣直通岷山。

想昔日小路環繞我的草堂東, 先生廟與武侯祠在一個宮。

柏樹枝幹崔嵬郊原增生古致, 廟宇深邃漆繪連綿門窗寬空。

古柏獨立高聳雖然盤踞得地, 但是位高孤傲必定多招烈風。

它得到扶持自然是神明偉力, 它正直偉岸原於造物者之功。

大廈如若傾倒要有梁棟支撐, 古柏重如丘山萬年也難拉動。

它不露花紋彩理使世人震驚, 它不辭砍伐又有誰能夠采送?

它雖有苦心也難免螻蟻侵蝕, 樹葉芳香曾經招來往宿鸞鳳。

天下志士幽人請你不要怨歎, 自古以來大材一貫難得重用。

【賞析】

此是比興體。詩人借贊久經風霜、挺立寒空之古柏,以稱雄才大略、耿耿忠心 的孔明。句句詠古柏,聲聲頌武侯。寫古柏古老,藉以興起君臣際會,以老柏孤高, 喻武侯忠貞。詩的前六句為第一段,以古柏興起,贊其高大,君臣際會。「雲來」十句為第二 段,由夔州古柏,想到成都先主廟的古柏,其中「落落」兩句,既寫樹,又寫人,樹 人相融。「大廈」八句為第三段,因物及人,大發感想。最後一句語意雙關,抒發詩 人宏圖不展的怨憤和大材不為用之感慨。

《唐詩三百首》