山光忽西落,池月漸東上。
散發乘夕涼,開軒臥閒敞。
荷風送香氣,竹露滴清響。
欲取鳴琴彈,恨無知音賞。
感此懷故人,中宵勞夢想。
【註解】
1、山光:山上的日光。
2、池月:即池邊月色。
3、軒:窗。
【譯文】
夕陽忽然間落下了西山, 東邊池角明月漸漸東上。
披散頭髮今夕恰好乘涼, 開窗閒臥多麼清靜舒暢。
清風徐徐送來荷花幽香, 竹葉輕輕滴下露珠清響。
心想取來鳴琴輕彈一曲, 只恨眼前沒有知音欣賞。
感此良宵不免懷念故友, 只能在夜半里夢想一場。
【賞析】
此寫夏夜水亭納涼清爽閒適和對友人的懷念。詩的開頭寫夕陽西下與素月東昇,為納涼設景。三、四句寫沐後納涼,表現閒情 適意。五、六句由嗅覺繼續寫納涼的真實感受。七、八句寫由境界清幽想到彈琴,想 到「知音」、從納涼過渡到懷人。最後寫希望友人能在身邊共度良宵而生夢。全詩感情細膩,語言流暢,層次分明,富於韻味。「荷風送香氣,竹露滴清響」 句,納涼消暑之佳句。