王維《和賈至舍人早朝大明宮之作》原文+賞析

絳幘雞人報曉籌,尚衣方進翠雲裘。

九天閶闔開宮殿,萬國衣冠拜冕旒。

日色才臨仙掌動,香煙欲傍袞龍浮。

朝罷須裁五色詔,佩聲歸到鳳池頭。

【註解】

1、絳幘:用紅布包頭似雞冠狀。

2、雞人:古代宮中,於天將亮時,有頭戴紅巾的衛士,於朱雀門外高聲喊叫,好像雞鳴,以警百官,故名雞人。

3、曉籌:即更籌,夜間計時的竹籤。

4、尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。

5、翠雲裘:飾有綠色雲紋的皮衣。

6、衣冠:指文武百官。

7、冕旒:古代帝王、諸侯及卿大夫的禮冠。旒:冠前後懸垂的玉串,天子之冕十二旒。這裡指皇帝。

8、仙掌:掌為掌扇之掌,也即障扇,宮中的一種儀仗,用以蔽日障風。

9、香煙:這裡是和賈至原「衣冠身惹御爐香」意。

10、袞龍:猶卷龍,指皇帝的龍袍。

11、浮:指袍上錦繡光澤的閃動。

12、五色詔:用五色紙所寫的詔書。

【譯文】

衛士頭戴紅巾象雄雞高唱報告天明,

管御服的官員剛把翠雲裘捧進宮廷。

重重深宮禁苑一殿殿都已敞開大門;

文武百官和客臣拜謁皇帝聽候旨令。

蔽日的障扇被晨曦照臨著向前移動;

香爐的輕煙依傍著皇上的龍袍升騰。

朝拜後賈舍人就用五色紙起草詔書;

可聽到服飾鏗鏘聲他已回到中書省。

【賞析】

這首詩與岑參所寫同題,全是描寫朝拜莊嚴華貴的唱和詩。內容也無甚足取。但全詩寫了早朝前,早朝中,早朝後三個層次,描繪了大明宮早朝的氛圍與皇帝的威儀。這首和詩不和韻,只和其意。用語堂皇,造句偉麗,格調和諧。

附:賈至的《早朝大明宮》原詩:「銀燭朝天紫陌長,禁城春色曉蒼蒼。千條弱柳垂青瑣,百囀流鶯滿建章。劍佩聲隨玉墀步,衣冠身惹御爐香。共沐恩波鳳池裡,朝朝染翰侍君王。」

《唐詩三百首》