殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。
落葉人何在,寒雲路幾層。
獨敲初夜磬,閒倚一枝籐。
世界微塵裡,吾寧愛與憎。
【註解】
1、崦:指日沒的地方。
2、寧:為什麼。
【譯文】
西邊殘陽已經落入崦嵫山嶺;
我到山中茅屋尋訪一位高僧。
只見風吹落葉不知人在何處;
冒著寒雲尋找翻過山路幾層?
黃昏才見到他獨自敲打鐘磬;
看他多麼自得手上柱著枯籐。
我想世界萬物俱在微塵之中,
既然一切皆空我又何言愛憎?
【賞析】
這是寫訪僧忽悟禪理之意。首聯點出造訪的時間;頷聯寫尋訪孤僧的過程;頸聯寫黃昏時才尋到;末聯是抒發感慨。訪的是孤僧,因而以「獨敲」、「一枝」、「人何在」等點出「孤」字來。最後兩句,以「微塵」照應「僧」字,處處緊扣題意,表現了詩人在苦悶彷徨之時,不滿現實,而嚮往佛家的消極情緒。