搗練子令1
深院靜,小庭空,斷續寒砧斷續風2。
無奈夜長人不寐3,數聲和月到簾櫳4。
【註釋】
1這是一首寫別後相思的本義詞。此詞調名於《尊前集》、《花草粹編》、《花間集補》、《全唐詩》等本中均作《搗練子》,為單調。《花草粹編》中有題作「聞砧」,《續選草堂詩餘》、《古今詩餘醉》、《古今詞統》等本中題作「秋閨」,《詞的》中題作「本意」。又《歷代詩餘》中於調名下有注曰:「一名《深院月》,又名《深夜月》。李煜秋閨詞有『斷續寒砧斷續風』之句,遂以『搗練』名其調。」明楊慎《詞品》亦云:「李後主詞,詞名《搗練子》,即詠搗練,乃唐詞本體也。」自李煜此調始見於此詞。
這首詞描寫的是作者因寒夜搗衣之聲而引起的離懷愁緒。
「深院靜,小庭空」,是環境的描寫,詞的開篇給讀者的彷彿是一個靜止的畫面,但實際上其中卻有作者無法平靜的心情。「深」本身就有一種無法明見的孤寂之感,「靜」既為搗衣之聲能聲聲入耳做了鋪墊,同時也反襯著作者寒夜不眠、心境難平的情狀。庭本來很小,但如此小庭此時卻愈發地顯得空曠、冷清,如不是作者以愁苦之眼、心視之,這種感觸是不會有或不能如此真切的。作者在這裡的景物描寫,既是客觀的,是眼中所見,也是主觀的,是心中所見;這既是一種鋪墊,也是一種襯映。這裡更重要的是一種渲染,一種氛圍的營造,是一種以景映人、以景寓情的寫法,「深、靜、小、空」等寥寥數字,卻給了讀者一種真切的孤清冷寂之感,作者的心思、情態已呼之欲出。但是,靜止的畫面似乎並不能完全準確地傳達出作者的憂思,所以「斷續」一句出,整個畫面由靜轉動,才真正地鮮活起來。「斷續」一詞既寫「寒砧」又寫「風」,用的極妙。搗衣之聲有輕有重,風過高牆時大時小,聽起來風聲、砧聲一定是時有時無的,這是表面上看。而其實,「斷續」應該更多寫的是作者的心境、憂思波浪起伏、無法寧靜。古人搗帛製衣本是慣常之事,但此事常常與征夫遠行相關,尤其是當此寒夜,搗衣不止,恐怕也只有懷思遠行之解。李白《子夜吳歌》中「長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。」和沈期《古意呈補闕喬知之》中「九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽」等詩句,就都是用寒月夜、搗衣聲來描寫征夫遠離、懷思不斷的。而且「寒砧」一詞也寓有深意,當不只是月夜砧冷的意思,應該還有作者因自己相思難遣的心寒之用,是把作者自己的心境加之於砧聲而成的。所以,這三句看起來是寫景,實際上是寫人,是以景寓意、以風見情,是一種含蓄別緻的寫法。
詞的後兩句,由景見人,由人增景,描寫作者長夜難眠,離愁綿遠的情狀。「無奈」不僅是無可奈何之意,更是增強了作者情思的愁苦。難眠才會覺「夜長」,「夜長」則更加令人難眠,而更加令人覺得無法承受、無以自遣。為什麼難眠呢?不是砧聲吵人,也不是風聲擾人,而是砧聲所引發的相思離愁。所以「數聲和月到簾櫳」,看起來是回應開篇的景色描寫,而實際上是進一步強化了作者心中的難平愁思。
全詞主要從聽覺、視覺寫心情、心境,雖然沒有明寫思愁怨苦,但由景色和感覺的變化寫來,那種怨苦卻愈加深沉、摯切、感人至深。作者的手法別緻、輕靈,結構整一、講究,遣詞、造句無不恰到好處。詞雖短,但寓意綿遠,句雖少,但情深意切,堪稱是一首曲筆有致、淡言有韻的絕妙好詞。
2砧(zhēn):搗衣石,這裡指搗衣聲。古時將生絲織成的絹用木杵在石上搗軟製成熟絹,以便裁製衣服。寒砧:因夜深天寒,故稱。這裡指寒夜之中的搗衣聲。唐代杜甫《秋興》中有詩句云:「寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。」
3無奈:《嘯余譜》、《尊前集》、《南詞新譜》中作「早是」。不寐:《嘯余譜》、《尊前集》、《南詞新譜》中均作「不寢」。不寐,不能入睡。
4數聲:幾聲,這裡指搗衣的聲音。和月:伴隨著月光。到:傳到。簾櫳(long):掛著竹簾的格子窗。櫳:有橫直格的窗子。全句意思是,搗衣的聲音伴隨著月亮的光波傳到窗子裡。