【秋浦歌】
李白
白髮三千丈,
緣愁似個長。
不知明鏡裡,
何處得秋霜。
【古詩今譯】
白頭髮已經長到了三千丈長,因為憂愁才有這樣長。不知鏡子中的我啊,從哪裡來的滿頭秋霜。
【名句賞析】——「白髮三千丈,緣愁似個長。」
詩人用極其誇張的手法,寫出自己內心深長的愁緒。前兩句出語天真,白髮竟然有「三千丈」那麼長,在生活中是根本不可能的,但如此誇張的描寫,卻把作者內心的愁苦生動而形象地表現了出來。後兩句水到渠成,用「不知」兩字寫出一種驚奇和歎惜,年華逝去的感慨得到深刻的抒發。「秋霜」兩字用語自然,但卻發人深思。如果不是仙才,根本作不出這樣的詩!
【注詞釋義】
秋浦:在今安徽貴池西南,那裡有秋浦河。
緣:因為。
個:這樣的意思。
秋霜:形容頭髮像秋霜一樣的。