求婚人放肆地歡宴直到黃昏。天漸漸黑了下來,女傭們在廳堂裡擺了三個火盆,裡面放了松木,點燃後供照明用。奧德修斯看到他們正在煽火,湊過去對她們說:「女傭們,你們應該上樓去陪伴仁慈的王后。大廳裡點火照明的事交給我來辦吧!
即使求婚人歡宴到天明,我也不會累倒的!」
女傭們相互看了一眼,高聲笑了起來。最後,一個漂亮而年輕的女僕梅蘭托嘲弄地說:「可憐的乞丐啊,你不去找個地方過夜,卻在這裡對我們指手劃腳,你不該待在這裡,這裡都是高貴的人。你是喝醉了,還是發瘋了?瞧你戰勝了伊洛斯高興的那副樣子!你還是小心點,別讓一個有力氣的人把你打得口吐鮮血,然後被他拖出去。」梅蘭托是由珀涅羅珀親手撫養長大的,如同她的親生女兒一般,現在卻已成了求婚人歐律瑪科斯的情婦。
「你這無恥的小母狗,」奧德修斯怒氣沖沖地說,「我將把你說的這些話告訴忒勒瑪科斯,他將嚴厲處罰你。」女傭們聽了都畏懼地退了下去。奧德修斯坐在火盆邊煽火,心裡想著報仇的計劃。雅典娜鼓動求婚人繼續嘲諷他。歐律瑪科斯對他的同伴們說:「這個人也許是神衹給我們送來照明的火炬。你們瞧他的頭頂光禿禿的,連一根頭髮也沒有,不是像火炬一樣明亮嗎?」他的話引起了哄堂大笑。他又轉過身對奧德修斯說:「聽著,夥計!給我當僕人怎麼樣?這樣的話你就不會挨餓了。
可是,我覺得你好像寧願行乞也不願幹活。」
「歐律瑪科斯,」奧德修斯以堅定的聲音回答說,「但願現在是春天,我可以和你下地,比賽割草。那樣就能看出誰更能吃苦耐勞了!也許你更願在戰爭中和我比試比試,看看我是怎樣一個人。那樣你就不敢再嘲笑我了。你以為你是高大而強壯的人,這是因為你還沒有碰到強手的緣故。等著吧,如果奧德修斯真的回來了,你會嘗到厲害的。」
歐律瑪科斯勃然大怒。「混蛋,」他大聲叫道,「我現在就叫你嘗嘗我的厲害。」說著,他抓起一張矮凳朝奧德修斯擲了過去。奧德修斯彎腰躲過,結果矮凳從他的頭頂飛過,砸在後面端酒侍者的手上,酒壺丁噹一聲掉在地上。
求婚人都責罵這個外鄉人破壞了他們的歡樂情緒。最後,忒勒瑪科斯有禮卻又堅定地要求他們回去休息。這對安菲諾摩斯站起來說:「忒勒瑪科斯說得有理。朋友們,讓我們斟滿金盃,舉行灌禮,然後各自回去就寢。」