第二節

你感到震驚。這無疑是一切挑釁中最嚴重的挑釁了。別說你是尊貴的鹿王,就是普通的公鹿也無法容忍這類侮辱的。你咆哮著奔過去。

你 是看著傑米長大的。在你的印象裡,傑米不過是個愛惡作劇的鹿仔。是的,它會無故踢咬比它弱小的同類;它會欺負那些生命像殘燭般搖曳的衰老的鹿,從它們口中 搶食青草;它喜歡在旗鼓相當的同齡夥伴前面搖晃頭頂的角架,做出種種炫耀和恫嚇的姿態。你出於前輩對晚輩的寬容,把傑米的劣行看成是孩子的淘氣。你不知 道,傑米從小養成的霸道性格包藏著叛逆的野心。

這時,傑米已退到臭水塘旁一塊空曠平坦的砂礫地裡,這是理想的格鬥場。它前肢微微彎曲,,後肢挺得筆直,勾著腦袋,亮出鹿角,擺出一副打架鬥毆的姿勢。

你 奔到傑米面前,冷冷地打量了它一眼,不由得暗暗吃了一驚。你一直還以為傑米是一頭沒完全發育成熟的半大的公鹿,但站在你面前的卻是一頭身軀魁偉體格健壯心 智已完全發育成熟了的成年大公鹿。你犯了一個錯誤,你的思維和眼光還停留在半年前;半年來你被那匹可惡的老狼攪得迷迷沌沌,忽視了周圍的一切;而傑米卻在 這半年中長大了。怪不得傑米敢如此膽大妄為地調戲艾莉,怪不得它敢犯上作亂向你挑釁。他飽滿結實的肌肉把赤褐色的馬鹿皮包得油光水亮,沒有一絲皺紋;它氣 色鮮亮,眼睛裡閃爍著一種渴望配偶的野性的光芒;它頭頂那架鹿角長得尤其威風,高大而尖銳,是鹿群中十分罕見的八叉大角。它一定以為憑著自己發達的肌肉和 出眾的角架能輕易地將你擊敗從而摘取你頭上的皇冠。

你心裡冷笑了一聲。是的,從外表看,傑米的力量已經壓倒了你。但你哈克絕不是膿包,決不是不堪 一擊的窩囊廢。鹿群中的王位不是世襲的,是完全靠力量爭奪來的。要是你哈克沒有一手格鬥的絕招,能在8年前擊敗老一代鹿王而登上顯赫的王位麼?是的,你肌 肉開始鬆弛了,牙齒開始鬆動了,但還沒有衰老到無法進行衛冕戰鬥的地步。你頭頂的八叉大角還是那麼堅硬,因為想著同老狼拚鬥已在岩石上磨礪得無比鋒利了。 也許,你的力氣比起傑米來確實略遜一籌,但格鬥的勝負並不完全取決於蠻力,還要看技巧。傑米雖然健壯,但畢竟年輕,手段還很稚嫩,經驗完全沒有,而你是久 經沙場的老手了。

傑米一定是等得不耐煩了,前蹄拚命刨著砂礫,揚起一團團塵土,鼻子裡發出哼哼的謾罵聲。你不懂聲色,沉穩地佇立著。你不急於進攻。老手都是後發制敵的。

鹿 群散成個圓圈,圍住了砂礫地,凝神屏氣地望著你和傑米。整個臭水塘死一般寂靜。按照傳統和慣例,它們在等待著你和傑米的惡鬥,無論最後是你衛冕成功,還是 傑米篡權得逞,它們都會向勝利者歡呼,都會向失敗者嘲諷。鹿群也遵循勝者為王敗者為賊的自然法則,雖然整個鹿群都在扮演著公平的仲裁者這樣一個角色,但眼 光是頗不相同的。艾莉的眼光中含有一種溫情的鼓勵和焦急的渴望,它希望你用鹿角捅破傑米的肩胛,用血教訓這個可惡的傢伙。你忠實的朋友郎雪和班農眼光裡含 有同情和擔憂。你的仇敵——獨眼龍卓卓投射到你身上的是幸災樂禍的眼光。當然,更多的是坐山觀鬥的冷漠。

雖然你對丟失王位後可能的冷遇有所心理准 備,但你仍為生活竟出現了180度的轉變而感到震驚和不可思議。現實要比你想像的更糟糕一千倍。要是鹿群找到了一片理想的牧場,要等到別的鹿把碧綠的嫩草 啃得差不多了,才輪得到你,這時牧場上只剩下老的已經有點枯黃的青草了。在臭水塘,也是如此,非得等到連母鹿和幼鹿都飲飽了,你才有資格去享用,那時水塘 已被眾多的鹿蹄踐踏得變成泥漿湯了。走路你只能走在鹿群的末端,這當然是最容易遭到食肉類猛獸襲擊的最危險的位置了。睡覺你只能睡在鹿群的最外圍,寒風、 暴雨和冰涼的夜霧首先吹刮到你身上。最不堪忍受的還是孤獨,別說異性向你獻媚垂青了,同性的公鹿也沒誰來理睬你,甚至連看都不屑看你一眼,彷彿你哈克存L 與否和鹿群毫無關係。落毛的鳳凰不如雞,被廢黜的鹿王連長相最醜的老母鹿還不如。要是你生來就是最次等最卑微的鹿,可能你也會為不平等的待遇而感到難受, 但決不會痛苦到刻骨剜心般的程度。你曾經是,不,你僅僅幾天前還是養尊處優的鹿王啊。那時候,凡找到理想的牧場,最肥嫩的青草總是屬於你的;在臭水塘,你 總是第一個下去痛飲,水清得發藍;你總是雄赳赳走在鹿群最前列;你總是睡在溫暖的鹿群的最中央;無論什麼時候,總有一大群希望得到你寵愛的年輕的母鹿擠在 你身邊,你屁股後面還尾隨著眾多的同性夥伴和臣民。

你壓根兒就不知道孤獨是什麼滋味。可以這麼說,你是從浪峰跌到了谷底,從雲端掉 進了深淵。生活的這種巨大落差像一架沉重的石磨在碾磨著你的心。你覺得這樣活著比死更痛苦。你突然明白8年前當你登上鹿王寶座,被趕下台的老鹿王為什麼會 在短短的10天時間就像衰老了10年,還不到1個月就被死神剝奪了生命,老鹿王其實是自己投奔死神的,你想,對被廢黜的鹿王來說,死亡是最好的解脫。你靠 著要和老狼殊死拚鬥這樣的信念支撐著,才勉強保持住心理平衡,沒想到要去自殺。

在一切變化中最富有戲劇性的變化要數艾莉了。僅僅隔了一夜,它就投 進了傑米的懷抱,成為新鹿王最寵愛的妻子。它的立場轉變得如此迅速徹底,你看不出有絲毫感情上的障礙。就在你被趕下台的翌日清晨,艾莉當著你的面,同傑米 耳鬢廝磨,交頸親熱,在草原上追逐嬉戲,儼然像一對久別重逢的愛侶。你嫉妒的牙齦發酸,卻也無可奈何。鹿就是鹿,永遠無法和高級動物人類相媲美的。你知 道,在鹿群社會裡,既沒有姻婚契約,也沒有道德法庭,鹿的愛情觀就是汰劣留良的優生原則;母鹿按照大自然適者生存的進化原理和遺傳規則,嚮往同最高大最健 壯最勇敢的公鹿交配以保證自己產下具有最強生存和競爭能力的後代。這雖然無情無義,卻符合物競天擇的最高原則,有利於整個種族的生存和進化,因此,亙古至 今馬鹿都遵循這種極不文明極不道德的愛情觀生活的。艾莉雖然是王后,也無法擺脫這種卑劣的天性。你雖然很嫉妒,卻也能理解和容忍艾莉的背叛行為。

你已經是被無情淘汰了的鹿王了呀,你只能眼睜睜望著它同傑米尋歡作樂。你在失卻王位的痛苦中又增加了一層失戀的痛苦,這無疑是雪上加霜。

你極其痛苦地度過了7天。

那 天半夜,你在睡夢中依稀聽到草原深處傳來幾聲淒厲的狼嗥。你驚醒了。唔,距離上次老狼叼走懷孕的母鹿安娜已經11天了,老狼又該像幽靈般的出現了。也許是 明天,也許是後天,老狼必然會像災星一樣闖進鹿群的。你突然激動得渾身顫抖,你終於快等來那個莊嚴的時刻了,你的理想就要實現,或者說你的痛苦就要結束 了。在同老狼的拚鬥中,不管你是成功還是失敗,你都要死的,在即將告別這個世界的時候,你突然產生一種無法抑制的激情,一種想要和艾莉重溫舊情的衝動。

是 的,你忍受了艾莉對你的遺棄,卻也無法割斷自己對艾莉的愛慕。艾莉長得太美了,它脖頸頎長,腰身苗條,體態輕盈,雙眸明亮,四蹄富有彈性,奔跑起來有一種 青春的流動的韻味,金紅色的皮毛上泛動著華麗的光澤,腹部雪白,散發著一股溫馨的體香。你太愛它了。你覺得它身上有一種奇特的魅力,和它待在一起,就像懷 抱太陽一樣,渾身充滿一種火熱的激情,產生無窮的力量,你渴望自己在和老狼拚鬥前能再次得到它的青睞,這樣你就死而無憾了。

中午,你終於等到了單 獨和艾莉相處的機會。傑米臥在樹蔭下憩息,鹿群懶洋洋地散佈在小樹林裡,艾莉調皮地追逐一對金鳳蝴蝶。蝴蝶飛出小樹林,繞到一塊巨大的扇形的岩石後面去 了,艾莉蹦蹦跳跳追了過去。這真是個千載難逢的好機會,你立刻站起來,悄悄跟過去。岩石背後靜得出奇,連陽光噴射和流動的聲音都聽不見。

你一出現,艾麗就停止了追撲蝴蝶的遊戲,用一種遙遠的陌生的充滿戒備和敵意的目光望著你。

艾莉,你別這樣看我,我是哈克,適合你曾經相親相愛了整整3年的哈克呀!你不會認不出我的。來吧,艾莉,我愛你。

艾莉驚惶地倒退了一步。

噢,艾莉,我曉得,你是害怕傑米會發現你同我相會;你害怕傑米發現後會用後蹄踢你,會用角架折磨你;親愛的艾莉,別害怕,你瞧,扇形的岩石是一塊天然屏風,擋住了傑米的視線;你放心好了,沒有哪頭鹿會發現我們的秘密的。來吧,艾莉。你熱情而又焦急地呼喚著。

艾莉突然勾起右前爪,抻直脖頸,抬起下巴;你很熟悉艾莉這個典型動作,它是在出示黃牌警告,它是在向你最後通牒,假若你膽敢再靠近它一步,它就要向傑米向整個鹿群發出求救的呼叫。

你一陣寒心,但你還是不相信艾莉會在短短7天裡把你們一千天的恩愛遺忘乾淨。你希望這是它在同你開一個玩笑。

《老鹿王哈克》