楚襄王二十六年,楚國出兵侵略鄭國。當時楚國國力強盛,弱小的鄭國實在是沒有能力抵抗。楚國的軍隊開到了鄭國的城麇,鄭國的將領皇頡奉命戍守此地。他見楚軍遠道而來,人困馬疲,便率領軍隊出城偷襲,準備打楚軍一個措手不及。但他沒有想到的是,楚軍將領穿封戌英勇善戰,自己竟然不是他的對手。穿封戌帶領楚軍頑強抵抗。結果,鄭國遭遇到戰敗的厄運,連鄭王頡也被楚將穿封戌俘虜了。
穿封戌滿心歡喜:「回去領個頭等功是不成問題了。」不料,在回國後,楚康王要對將士們論功行賞時,公子圍卻硬說穿封戍是他俘虜到的。兩個人為此爭得面紅耳赤。這時,有人提議他們二人到大宰伯州犁那裡去評理。公子圍倒覺得無所謂,反正已經賴上了,而穿封戍心裡早已窩著悶氣,很想事情早點有個結果。於是他就主動跟公子圍說:「要不,我們就請太宰伯州犁來評斷一下。」公子圍說:「那也好。反正這個俘虜是我抓住的。」
二人口中所說的伯州犁,原來是晉國大夫伯宗之子,後奔楚,被任命為太宰,專門掌管皇家的內外事務。公子圍與穿封戍爭功一事,他已有所聞。現在,雙方來讓他判斷是非曲折,他感到這是一個討好楚王室的頂好機會,於是就耍了一個小小的陰謀。
他先聽了雙方的陳述後,對他們說:「這件事很好辦,只要問一下俘虜就清楚了。」於是,命人將俘虜皇頡拉出來,當庭進行審問。審問前,伯州犁當著皇頡的面,對公子圍和穿封戌說:「二位都是有身份的人,可以說這場爭論是君子之爭。」然後,伯州犁走到皇頡跟前,先向皇頡介紹了公子圍。在介紹時,伯州犁有意把手舉得高高的,說:「這位是公子圍,我國國君最寵愛的弟弟,我同他已相處了很久了。」然後,又把手放得很低很低,向皇頡介紹穿封戍時說:「這個人名叫穿封戍,是城外的縣官。」說著說著,又故意把手壓得再低一些。
等伯州犁介紹完後,便問皇頡:「你看究竟是誰俘虜了你呀?」皇頡明明知道是穿封戍那個可惡的傢伙俘虜了自己,本想一說了之。但再想想剛才伯州犁「上下其手」的暗示和在用語稱呼人時尊卑之別,當然心領神會,心想:「我若說真話,日後弄不好就要被長期生活在朝廷的公子圍整死;若說假話,不僅可以贏來公子圍的開心,更可以使太宰伯州犁對我產生好感,這樣,也許我很快就會被釋放回國。」
於是,皇頡對伯州犁說:「我是讓公子圍打敗的。」一錘定音,這可樂壞了公子圍,氣壞了穿封戍。只見穿封戍拿起鐵戈就向公子圍擲去,可惜沒打著。然後,他又狠狠地瞪了伯州犁一眼,罵了聲「卑鄙!」就憤憤不平地走了。
「上下其手」這句成語便是出於這個故事。——《左傳·襄公二十六年》
【解釋】:比喻玩弄手法,串通做弊。
【出自】:《左傳·襄公二十六年》記載:伯州犁有意偏袒公子圍,叫皇頡作證,並向皇頡暗示,舉起手說:「夫子為王子圍,寡君之貴介弟也。」把手放下說:「此子可為穿封戍,方城外之縣尹也,誰獲子?」
【示例】:虧得尚有「巧妙不同」一句註腳,還可~一番。
◎朱自靖《「海闊天空」與「古今中外」》
【語法】:動賓式;作謂語、賓語;含貶義
用 法
動賓式;作謂語、賓語;含貶義
近反義詞
近義詞 營私舞弊
反義詞 光明磊落
例 句
「不過在這個缺席裁判的故事裡,他或他的後學卻不免有點~。\」