黑鬱金香傳奇

鬱金香這種美麗的花,原產於小亞細亞,1559 年才由君士坦丁堡傳到歐洲,一下子迷住了愛花的歐洲人。在此後的一百年中,荷蘭人和葡萄牙人激烈競爭,看誰最先培育出新品種的鬱金香。

荷蘭哈勒姆市市長兼園藝協會會長甚至提出,誰能培育出純黑無雜色的鬱金香,他將得到十萬弗羅林的獎金,並以他的名字來命名這種黑鬱金香。

但是,在自然界,連褐色品種的鬱金香花也找不到!因此,人人都說,即使將獎金提高到二百萬弗羅林,黑鬱金香也無法培育出來。

然而,花迷大有人在。這些園藝家的想像力豐富,實幹精神也很足,他們想,既然天鵝中能找出黑天鵝來,為什麼他們培育不出大朵的黑鬱金香呢?

望·拜爾勒就是這樣一個鬱金香愛好者。他是一個二十多歲的年輕人,曾跟隨他的教父、議員高乃依參加過戰爭,但他最後還是謝絕了教父的建議,放棄在政界的進取,回到他的花園裡,孜孜不倦地培育新品種。沒幾年,他的名聲傳出了荷蘭,有許多比利時人、葡萄牙人都前來參觀他的花圃、水溝、乾燥室和收集的各類球根。

在他家的隔壁,住著一個叫博克斯戴爾的人,他也是個鬱金香迷,但他放在培育上的心思只及他那強烈的嫉妒心的一半。有一天,他搬了張梯子靠在牆上,窺視鄰居拜爾勒的花園。當他看到了那些暖房裡的鱗莖、球根、埋在土裡和盆裡的鬱金香、防鼠防蟲的鐵絲網架,想起他還有繼承下來的四十萬弗羅林遺產,立刻料到對方能夠成功。這時,他嫉妒得心臟發抖,兩膝發軟,竟失望地從梯子上滾下來。

的確,拜爾勒的全心全意從事選種、栽培和採集的認真精神,已經得到整個歐洲鬱金香界的讚揚。他自己也意識到,他已一步步走向成功。有一天,他終於得到了純褐色的品種,根據他的推斷,到第二年,即1673 年的春天,他就能培育出黑色鬱金香花。

這一切,又被博克斯戴爾從偷偷裝著的望遠鏡看到了。到了晚上,他想出一個毒計。他用一根長長的繩子繫住兩隻貓的後腿,從牆上把貓扔到那培育珍貴品種的花壇裡。受驚的貓在花壇上狂奔,直到縛住它們的繩子繃緊了,又轉過身來亂竄,這樣激烈地掙扎了一刻鐘後,才把縛住它們的繩子掙斷,逃得無影無蹤。

博克斯戴爾躲在自己家的楓樹背後,聽著兩隻貓的狂叫,心裡充滿了快樂。他想一直等到拜爾勒跑出來察看慘重的損失,那時他才更高興呢。

晨霧凍得他發抖,但他馬上聽見拜爾勒在牆那面痛苦地叫喊起來:犁得又鬆又平的花圃裡到處是坑坑窪窪,一排排整齊的鬱金香像一群吃敗仗的士兵一樣東倒西歪。

但是,老天保佑,博克斯戴爾存心要破壞的那四棵鬱金香,卻一棵也沒受傷。拜爾勒看清了貓的爪痕和掉在泥地裡的一團雜色毛,弄不明白兩隻雄貓為什麼看中了在花圃裡打架。為了防止再發生同樣的災難,他命令每天夜裡要有一個花匠睡在花壇旁的亭子裡。

當博克斯戴爾從望遠鏡裡看到,拜爾勒那四棵最珍貴的鬱金香竟奇跡般地逃過災難時,他恨得直扯自己的頭髮。

不久,使博克斯戴爾更受不了的是,堂堂國會議員竟親自來到拜爾勒家,交給了他一大包用紙包著的東西。他知道,高乃依也搞點兒園藝,難道他給自己的教子送來了新的鬱金香球根?

他看到,拜爾勒接過他教父的紙包,塞進了放球根的抽屜,這更證實了他的懷疑。

但是,事實上是,由於荷蘭的政局混亂,高乃依擔心他的政敵們奪取政權,就將他和弟弟維特的來往信件集中在一起,交給拜爾勒代為保管。拜爾勒將放球根的抽屜視為最重要的地方,就自然而然地將紙包放了進去。

高乃依的弟弟是前任議長,也是另一政派首領威廉親王的老師。不過,他們倆提倡的共和制,跟威廉親王那一派鼓吹的總督制,是格格不入的。威廉親王一直很尊敬自己的老師,但他的那些擁護者卻非要把議長和他的哥哥置於死地不可。

火山終於爆發了。1672 年8 月20 日,狂熱擁護總督制的人們抓住了高乃依和維特,刀槍棍棒齊上,將他們活活打死,並將他們的屍體掛在街上零刀碎割。

威廉親王趕到那兒,一切都已晚了。

高乃依在發現危險逼近時,從身邊的一本聖經上撕下一頁,給教子拜爾勒寫了一張便條,希望他及時把那個紙包燒掉,並再三叮囑說:「不要看裡面的任何內容,這樣你就永遠不知道裡面是什麼。我只要求你趕快燒掉它,別再代為保管了!」但是,高乃依的死日,卻是拜爾勒最幸福的一天——他剛從新培育出的鬱金香鱗莖上分出三個理想的球根,他手捧這三個純淨、完美無缺的小小球根,幻想著它們開發出純黑色的鬱金香花。他考慮把得來的十萬弗羅林獎金全分給窮人,再給黑鬱金香想一個漂亮的名字..正在他快樂地想像著時,災禍從天而降。

原來,那個嫉妒得他要發瘋的博克斯戴爾已經向當局告密,說他的抽屜裡藏著高乃依和前議長的秘密文件。

不一會兒,有個僕人拿著高乃依的便條,衝了進來,大聲叫著:「拜爾勒先生,快逃跑吧,屋子外已被士兵包圍了!」那個僕人撞在他身上,把兩個球根也撞得滾了下去,其中一個竟滾到了壁爐裡。

拜爾勒接過便條,心疼地拾起桌子邊的那個球根,又跪到壁爐前,從灰燼中摸到了另一個球根。他鬆了一口氣,那灰,是冷的。

這時,他的奶媽和另一個僕人也跑進來,叫他快從窗口跳出去逃命。他心裡很亂,來不及看信,就用它包著三個球根,藏到懷裡。

一剎那間,士兵們衝進來了。一位法官命令他將抽屜裡的文件交出來,他卻不願辜負委託他保管的人的期望,不肯去開那只抽屜。但是,法官得到的情報是準確的,他從乾燥室櫃子的第三個抽屜裡,拿到了那個封著火漆的紙包,他打開看了幾頁,就下令將拜爾勒帶走。

花園和房子裡頓時亂作一團,許多僕人都逃走了。

這時,隔壁的博克斯戴爾正興奮得捂著心口,逼迫自己躺在床上。直到深夜十二點敲過,他才爬上楓樹,跳到隔壁園子裡,在鬆軟的土裡用手挖了起來。

他準確地知道,能開出黑鬱金香來的新球根埋在哪裡。但是,他東挖西挖,卻什麼也沒挖到。直到他用手指挖了十平方英尺的土,才恍然大悟:球根已在早晨被拜爾勒取走了!

他又爬進乾燥室,但翻遍了所有的抽屜,也沒找到那些新球根。最後,他在拜爾勒的記錄本上看見了這麼幾行字:「今天,1672 年8 月20 日,我掘出大黑鬱金香的鱗莖,把它分成三個完整的球根。」看到這裡,博克斯戴爾幾乎要狂叫起來,他的心裡像閃過一道電光:那個愛花如命的拜爾勒一定將黑鬱金香的球根藏在身上,帶到監獄裡去了!

確實,拜爾勒己被投進了牢房。他做的第一件事,是馬上找到一個放水罐的陰暗角落,將三個黑鬱金香的球根藏了起來。

當天晚上,獄卒格裡弗斯給他送飯來,在潮濕的石板上滑了一跤,把手腕也摔斷了。牢房門敞開著,似乎給了拜爾勒逃脫的機會。

但是,拜爾勒只想去救護這個對他懷有惡意的人。格裡弗斯一邊叫著痛,一邊拒絕讓拜爾勒去攙扶。不一會兒,他竟疼得昏迷過去了。拜爾勒當過醫生,他立即俯身給他救護。當他正要替他試著接骨頭時,牢門口出現了一個美麗的姑娘,她感謝這個斯文的囚徒幫助了她的父親。

不一會兒,格裡弗斯醒來了,他聽女兒蘿沙說,拜爾勒竟不乘機逃走,反而來救他,簡直不大相信。但是,拜爾勒很快就用木板和繃帶給他把摔斷骨頭的手腕包紮好了。

蘿沙小姐非常感激拜爾勒,但她擔心,法官們會判他死罪。因此,當格裡弗斯又一次疼得昏過去時,她就對拜爾勒說:「趁現在沒人,你快逃跑吧!」 但是,拜爾勒說:「不,這樣會連累你的!」蘿沙的臉紅了,她說:「那有什麼關係!別管我,否則,他們會把你送上斷頭台的!」但是,拜爾勒還是一動不動。他覺得,由於蘿沙的出現,黑暗的牢房頓時有了溫馨。

第二天一早,法官竟宣判拜爾勒死刑,定於當天中午十二點執行。

當蘿沙小姐知道這個消息後,哭著來到牢房,希望拜爾勒原諒她父親的粗暴凶狠,她還說:「十一點鐘都已敲過了,你只有一個鐘頭的時間了..告訴我,我可以為你做些什麼呢?」拜爾勒望著她那美麗的眼睛,對她說:「小姐,我非常愛花。那時候,我還不知道除了花以外還可以愛什麼。現在我明白了,但已經來不及了。我這兒有三個黑鬱金香的球根,當明年春天開花時,就可以去領取十萬弗羅林獎金。我把它們送給你。我什麼也不希望了,只希望那朵黑鬱金香花被命名為『蘿沙·拜爾勒』,也就是說,它同時叫你我兩人的名字他讓蘿沙去找來鉛筆和紙,寫下了自己的遺囑,連著那個紙包,一起交給了美麗的姑娘。

不一會兒,行刑隊來押解拜爾勒了。

蘿沙跟著往外走,沒走幾步,就昏倒在一張木凳邊上。

從監獄到斷頭台,只有三百步路。

拜爾勒從容地走上斷頭台,回頭望了一眼監獄的一扇鐵格子窗,蘿沙就住在那裡面,她會把黑鬱金香種出來的。他覺得心裡平靜如水,做完禱告,就把頭擱在砧板上。

但是,正當劊子手舉起閃光的屠刀時,有個傳令官騎著馬飛奔而來,宣佈威廉親王下的一道赦免令。

拜爾勒一陣興奮,以為他可以獲得自由,回去種他的鬱金香了。但是,赦免令只是免去了他的死刑,他還得在監獄裡坐上一輩子。而且,他不再回到身後的那座海牙監獄,而必須到洛維斯坦因監獄去!一時間,他恨透了這道赦免令,因為,他既看不見蘿沙,也無法知道黑鬱金香的情況!

這時,那個博克斯戴爾也在人群裡。昨天晚上,他找到了獄卒格裡弗斯,想買通他去偷拜爾勒懷中的球根,格裡弗斯卻把狗放出來咬他。上午,他又找到了劊子手,冒充是犯人的朋友,拿出一百弗羅林,買下了死人的全部衣服。

現在,他一切都落了空。他追趕著押解拜爾勒的馬車,恨不能把他揪下來殺死,奪下那三個黑鬱金香球根。但是,他被一塊鋪路石絆倒了,好些圍觀的市民從他身上踏過去,將他踩得傷痕纍纍。

拜爾勒住的那間牢房,是洛維斯但因監獄中較高的一間單人牢房。一天,他忽然發現,有許多鴿子從自己家鄉的方向飛過來。他想,如果能抓到一隻鴿子,他就能設法跟外界聯繫了。他用省下來的食物引誘鴿子飛進牢房,一個多月後,他終於捉到了一隻雌鴿子。又過了兩個月,他捉到了一隻雄的。

不久,這對鴿子交配了。他讓雄鴿子代替雌鴿子孵蛋,而將一張條子紮在雌鴿的翅膀下,把它放了出去。

拜爾勒請求發現條子的人盡可能將它交給他的奶媽,那封信裡,還附上了給蘿沙的消息。

鴿子飛去又飛回,直到第十六天,紮在翅膀下的信終於沒有了。

拜爾勒滿懷希望,等待著奇跡出現。

二月份的一天早上,他突然聽見了一個熟悉的聲音,抬頭一看,美麗的蘿沙竟從監獄的塔樓朝他的牢房跑來。

原來,那張條子輾轉送到了奶媽手裡,蘿沙得到消息後,勸說父親格裡弗斯從海牙的監獄調到這裡當看守,這兩個心心相映的年輕人又見面了。

蘿沙那麼急著要來看望他,竟忘了把黑鬱金香球根帶在身邊,而拜爾勒見到了這個善良的姑娘,也把他以前的命根子丟在腦後。

不過,當蘿沙第二天出現在牢房的窗洞口時,她的小手裡捧著一個黑鬱金香的球根。很快,她又偷偷地帶來了適合培育黑鬱金香的泥土。拜爾勒巧妙地打破了一隻大水罐,把它當作花盆,在監獄裡培育起他夢中的花朵來。

蘿沙每天都來看他,聽他講球根的變化。拜爾勒還一點一點地教會了她識字。

蘿沙是個聰明的姑娘,她不但學會了識字,她還將怎麼培育鬱金香的一整套園藝都記下了。她們家平時也種些普通的鬱金香,她從沒想到,培育花朵還有這麼多學問。

很快,監獄裡的第一個球根發芽長葉了。拜爾勒為了不讓老獄卒格裡弗斯發現這一秘密,用一根繩子把破水罐吊在窗簷外面,隨時可以升降藏匿。

但是,一天刮起了大風,正當拜爾勒小心地把水罐取回來夾在兩膝之間欣賞時,格裡弗斯衝了進來。他以為發現了犯人造反的證據,一把從泥裡摳出了黑鬱金香的球根,將它摔在地上,踩得稀巴爛。

拜爾勒憤怒地舉起破泥罐,恨不得砸到老格裡弗斯頭上,但是,他聽到了蘿沙痛苦的叫聲,手一鬆,泥罐在地上摔得粉碎。

格裡弗斯大聲吼道:「誰知道你種鬱金香是玩的什麼鬼花樣?!版訴你,以後你再幹一次,我就來踩爛一次!」等他走後,蘿沙靠近窗洞的柵欄,低聲說道:「不用擔心,我們明天種另外一個,我來種!」這一句話,像一滴仙藥滴在拜爾勒流血的創口上。他們決定,立刻栽種第二個球根,而且,要悄悄地跟別的鬱金香球根栽在一起。至於第三個球根,拜爾勒希望蘿沙仍將它小心地包好,藏在櫥裡,等待合適的機會。

老格裡弗斯回到自己房間,將踩爛黑鬱金香球根的事告訴經常來看他的雅各卜先生,誰知,雅各卜竟脫口叫道:「你怎麼如此殘忍呀!」老格裡弗斯盯住雅各卜看了又看,弄不懂他怎麼會跟拜爾勒說出同樣的話。原來,他以為,這個經常來找他的人是看中了自己的女兒,現在,他有點兒懷疑原來的想法了。

實際上,雅各卜就是博克斯戴爾,他跟蹤來到洛維斯坦因監獄,為的就是要得到那幾個黑鬱金香球根!

當他聽說踩爛的只是一個球根時,他明白,還有兩個球根還藏匿著,他得耐心地等待下去。他除了唆使老格裡弗斯去牢房搜查,還嚴密地注意起蘿沙的行動來。

蘿沙變得喜歡栽種鬱金香花了,她得到父親的允許,在市場上買了近百個鬱金香球根,把它們栽種在監獄裡的一塊空地上。

博克斯戴爾偷偷地把那些球根都挖出來檢查一遍,但裡面沒有他日思夜想的黑鬱金香球根。

第二天,蘿沙將第二個珍貴的球根夾種在那些普通鬱金香中間。

黑鬱金香發芽長葉了,不久,又冒出了花骨朵。拜爾勒失眠了,他真擔心,自己千辛萬苦培育出來的鬱金香,不會真是黑色的。

但是,兩天以後,蘿沙告訴他說:「花骨朵微微張開了,我看見裡面有一絲跟頭髮一樣的顏色透出來。」拜爾勒的心跳幾乎停止了,他問道:「是棕色的嗎?」蘿沙輕聲說:「跟你教我寫字的墨水那樣,是深黑色的!」拜爾勒幾乎跳了起來,他說:「再過兩天,它就會開放了!蘿沙,我有點捨不得你走,但是,你能不能早點回去守著它呢?」蘿沙覺得有點兒委屈,她早跟拜爾勒在花與愛情的問題上拌過嘴,今天,拜爾勒像是在打發她去護花!但是,她心裡立刻又原諒了他。

兩天後,蘿沙又在牢門的窗洞口出現了,她快樂地說:「你的鬱金香花,跟黑玉一般黑!半點兒雜色也沒有..」說完,她舉起一暗暗的燈,另一隻手托起了一隻小盆。

盆裡就是那棵移進去的黑鬱金香,它的梗子有16 厘米高,四片像鐵矛一樣直的碧綠光滑的葉子中間,開了一朵烏黑發亮的花。

拜爾勒屏住氣,幾乎要暈過去了。但是,他馬上說:「該給哈勒姆由藝協會主席寫一封信,一刻也不能耽擱了!」這時,蘿沙說:「信已經寫好了。我明白,時間是很寶貴的,所以,在它慢慢開放的時候,我就開始寫信了。」拜爾勒又一次驚喜地叫了起來,他說:「藏好黑鬱金香後,立刻叫人將信送給望·西斯當先生!」第二天早上,蘿沙又出現在牢房的窗洞口,她的臉色蒼白,結結巴巴地說:「偷走了!鬱金香被人偷走了!一定是有人偷配了一把鑰匙,趁我離開幾分鐘去叫人送信時偷的!」這時,拜爾勒雖然像氣病了,但他還是堅定地說「那個賊,就是雅各卜,那個假裝接近你父親和你的人,他是衝著黑鬱金香來的!」確實,黑鬱金香是雅各卜——博克斯戴爾偷的,這時,他正用一件大斗篷裹著黑鬱金香,小心翼翼地跨上一輛等著他的馬車,吩咐車伕別趕得太快,那樣對黑鬱金香是有害處的。

他早已定做了一個箱子,裡層四周都用新鮮的青苔襯著,花不論碰到哪一面都是軟軟的,空氣也特別清新。

第二天早上,他已經到了哈勒姆,將黑鬱金香換了個花盆,將原來的瓦盆打碎,扔進河裡。隨後,他給園藝協會主席寫了封信,說自己剛帶了一棵全黑的鬱金香來到哈勒姆,住在一家很好的旅館裡。

在洛維斯坦因,蘿沙取出自己攢下的三百弗羅林,並且把塞在花邊底下的第三個球根也取了出來,珍重地藏在懷裡,租了一匹馬,直奔哈勒姆市。

她只比博克斯戴爾晚了四小時。

但是,園藝協會主席正在跟他的同行們緊急起草一個報告,拒絕接見任何人。蘿沙著急了,大聲對門房說:「我是來跟他談黑鬱金香的!」這句話,竟像「芝麻開門」一樣,使她通行無阻地見到望·西斯當主席。

當她說自己的黑鬱金香花被一個名叫雅各卜的人愉去以後,他搖搖頭說:「我剛看見,一棵真正的黑鬱金香,不過,它的主人叫博克斯戴爾。」蘿沙想,莫非「雅各卜」是個假名?她立刻問道:「那人是不是瘦瘦的,禿頂,眼睛裡帶著殺氣?他一直心神不定,背有點兒駝,還是羅圈腿?」西斯當先生一下子愣住了,蘿沙簡單是給博克斯戴爾一筆不差地畫了幅肖像!但是,他覺得,現在最重要的是寫出黑鬱金香培育成功的報告,至於這兩個人之間的爭執,讓他們自己去解決吧。因此,他對蘿沙說:「那個叫博克斯戴爾的人住在天鵝旅館,你去找他吧!」但是,蘿沙剛離開西斯當家不久,又決定返回那裡,懇求這個鬱金香專家給她幫助。因為,她懷疑博克斯戴爾不一定是雅各卜,還有可能是另外一個人也種出了黑鬱金香。

西斯當立刻被她的念頭氣壞了,他說:「培育出一棵黑鬱金香已經是奇跡了,不可能有第二棵同時出現!」正在這時,一陣喧鬧的歡呼聲由外向裡傳來,一群人簇擁著一個年輕人走了進來。

原來,是威廉親王聽說了黑鬱金香的事,特地趕來先睹為快的。當西斯當主席告訴他,黑鬱金香還在天鵝旅館時,他願意等著讓它的主人把花送來。

西斯當想起了蘿沙的事,就對親王說:「有位小姐要求收回這棵黑鬱金香,她就在我這兒。」蘿沙坐在房間最暗的角落裡,她回答西斯當主席的盤問說:「我是在自己的屋子裡,洛維斯坦因的監獄裡把它培育出來的。」一聽說洛維斯坦因監獄,威廉親王的心一動,他記得,是有一個培育鬱金香花的專家被關在那裡,他開始注意地聽起來了。

蘿沙說:「實際上,真正的主人叫拜爾勒,他是個要犯,他用珍藏在懷裡的球根種下了第一棵..」威廉親王完全記起被他赦免一死的人來了,他立刻用鼓勵的口氣說:「不用談政治,只要談黑鬱金香!小姐,請講下去吧。」蘿沙受到鼓勵,立刻把過去三個月中所發生的事,她所做的事和她心中的痛苦都講了出來。她談到格裡弗斯的殘酷,第一個球根的毀壞,犯人的悲傷,還有為了第二個球根成功所作的努力..最後,還聲淚俱下地談了花被人偷走後的悲痛欲絕..親王和西斯當先生都被她真誠的敘述感動了。

正在這時,一名軍官進來報告:博克斯戴爾和黑鬱金香花都被帶來了。

原來,有兩個人抬著裝了那件珍品的木箱,跟著博克斯戴爾一起慢慢走來的。

蘿沙一眼就認出了冒充是「雅各卜」的博克斯戴爾,她大聲叫了起來:「正是他!」博克斯戴爾回過頭去,看見了蘿沙,渾身像觸了電似的打了個哆嗦。

這一切,都被威廉親王看見了。

但是,博克斯戴爾立刻利用他的巧舌,說自己是種了二十年鬱金香,才獲得了這個新的品種的,他還反誣蘿沙串通了監獄裡的犯人,設計來搶奪他的研究成果。

蘿沙簡直氣瘋了,當博克斯戴爾逼著她拿出有力的證據來時,她靈機一動,用自己學到的園藝知識,反問他:「鬱金香該有三個球根,另外兩個呢?」博克斯戴爾沒想到一個獄卒的女兒會有這麼一招,他的利嘴頓時變得結巴起來,一會兒說爛掉了一個,一會兒又說另一個在家裡。這時,蘿沙掏出藏在懷裡的紙包,把紙展開,讓威廉親主觀看。

威廉親王只是看了一眼球根,就把它交給西斯當主席,自己去捧起那張紙細看起來。

那張紙,正是高乃依在聖經上撕下來的一頁,上面是寫給拜爾勒的忠告,要他燒掉托他保管的那個紙包。

頓時,威廉親王的眼睛裡流露出極其痛苦和憐憫的表情。他沒想到,高乃依和維特議長屈死後,竟還有一個年輕人差點莫名其妙地掉了腦袋!

這張紙條證明了拜爾勒不是有意藏匿文件,也證明了他對黑鬱金香的所有權。

但是,威廉親王並沒馬上道破這一切,他只讓博克斯戴爾先回到天鵝旅館去靜候公正裁決,又吩咐西斯當先生把蘿沙和黑鬱金香都留在自己寓所裡。

在洛維斯坦因監獄,這時也出現了異常激烈的場面。

原來,老格裡弗斯發現蘿沙不見後,就找拜爾勒算帳,兩人越吵越凶,最後竟打了起來。衛兵們把拜爾勒抓住,威脅他說:按照獄規,他會在十二小時內被處決。

沒多久,有位上校進來了。拜爾勒以為他是行刑官,就抬著頭,跟著他向前走。

但是,上校一直把他帶一輛四輪馬車上,一揮手,說:「到哈勒姆去!」到達哈勒姆的那天是星期日。這天被定為黑鬱金香花節日。哈勒姆市還要頒發黑鬱金香的獎金。當拜爾勒聽說廣場中心的寶座上放著那棵名貴的黑鬱金香時,他哀求讓他看上一眼。

這時,威廉親王的馬車正好迎面經過。他看見拜爾勒狂熱地懇求著,就下令讓他下車,由四個衛兵帶著,在人叢中開出一條路,從側面向黑鬱金香走去。

這朵舉世無雙的花,在最合適的條件下,也只盛開一天,就會永遠消失。

現在,他在只離開六步的地方欣賞它的完美和優雅,他的心完全醉了。

在廣場的另一個西南角上,是忌妒者博克斯戴爾,他焦急地發抖,眼珠死死盯住前方。

在西北角上,有一位穿著美麗的嫁衣的姑娘,白紗像波浪一樣從她的金帽子上披下來。她就是蘿沙,此時顯得很軟弱,正被兩個軍官扶著。

當威廉親王命令黑鬱金香的培育者上台領取十萬弗羅林獎金時,博克斯戴爾首先從看台上奔了過來。

拜爾勒也不由自主地動了一下,但他馬上想到,他可能馬上得上斷頭台,又歎著氣不動了。

但是,他馬上看到,扶著蘿沙的兩個軍官一下子把她帶到了親王的寶座前。

威廉親王問了她一句話,就當眾宣佈道:「這棵舉世無雙的珍品,將以它的種植者的名字命名,它被叫做『蘿沙·拜爾勒黑鬱金香』!」威廉親王一邊說,一邊將蘿沙的手放在一個剛奔到寶座前來的人手裡,他正是那個快樂得幾乎發狂的拜爾勒!

在這同時,另一個人受到了一種完全不同的打擊,倒了下去。他正是博克斯戴爾,他是因忌妒和希望破滅,再也支持不住,倒下死了。

(方選)

《傳奇故事》