人言可畏
出處:《左傳·襄公三十一年》於產曰:「人心之同,如其面焉;吾豈敢謂子面如吾面乎?」
釋義:這則成語的意思是人的心思像人的面貌一樣,各不相同。
故事:春秋時,鄭國的大夫子皮打算讓尹何擔任自己封地上的主管,尹何是子皮家的小臣,沒有管理這麼大地域的經驗和能力,許多人覺得此人難以勝任。
為此,子皮徵求輔助自己執政的子產的意見。子產說:「尹何年紀輕,恐怕不行吧。」子皮不以為然,說:「尹何謹慎、敦厚,我很喜歡他,他也不會背叛我。他雖然缺乏經驗,但可以讓他學呀。學的時間久了,他也就懂得治理的道理了。」
子產反對說:「那不行,大凡一個人愛護另一個人,總希望對被愛護的人有利。現在你愛護一個人,卻把這麼重要的事交 給他。這好比你讓一個不會拿刀的人去割東西,那是會給割東西的人帶來很大損害的。這樣,今後又有誰敢再來求你保護呢?」
接著,子產誠懇他說道:「您是鄭國的棟樑,要是屋棟斷裂了,我們這些住在屋子裡的人不是也要遭殃嗎?再舉一個例子說吧,如果您有一匹精緻美麗的錦緞,您決不會把它交 給一個不會裁衣的人去學著裁製衣服,因為您怕把錦緞結糟蹋了。」
說到這裡,子產把話引到正題上來:「大官大邑是用來維護百姓利益的,這比那匹精緻美麗的錦緞重要得多了。您連錦緞都捨不得給不會裁衣的人去裁製衣服,卻為什麼把大官大邑交 給毫無經驗的人去擔任和管理呢?您這樣的作法,豈不是把錦緞看得比大官大邑還要重了嗎?我也從來沒有聽說過借做官的機會來學做官的。」
子產見子皮聽了在點頭,又進一層說:「再拿打獵來作例子吧,有個人連馬車也不會駕、弓箭都不會射,他怎麼能打到野獸呢?恐怕野獸沒有打著,自己卻要翻車呢。管理國家大事也是如此」總要先學會再去當政而不能先當起政來再去學。硬要這樣子,必定會造成重大損失。」
子皮聽了子產這席話,連連點頭說:「您說得對極了,我太不聰明了。衣服是穿在我自己身上的,所以我知道要慎重地選擇人來裁製。大官大邑關係到百姓的利益,我卻非常輕視,真是太鼠目寸光了!」說到這裡,子皮向子產拜了一拜,接著又說:「如果不是先生用這番話來提醒我,我還不知自己幹了蠢事呢。記得從前我曾經說過,你治理鄭國,我只治理我的家產,使我的身體有所寄托也就足夠了。我向您請求從今以後,連我的家事也聽從你的意見去做!」
子產聽了連連搖頭說:「人心各不相同,就像人面各不相同一樣,我怎麼敢說你的面貌與我的面貌相同呢?我心裡覺得你這樣做很危險,所以據實相告。」子產這話的言外之意是,我心裡的想法並不見得與你子皮的相同。
子皮覺得子產對國家非常忠誠,所以把政事完全委託給他。後來,子產把鄭國治理得富強起來。
人言可畏的意思是:人言:別人的評論,指流言蜚語;畏:怕。指在背後的議論或誣蔑的話很可怕。