卷十二 姬生

南陽有一家人,姓鄂,家裡遭受狐患,金錢、雜物經常被狐盜去。如觸犯他們。作祟便更加厲害。

姓鄂的有一個外甥姓姬,是一個放蕩不羈的書生。姬生來到鄂家向狐禱告免災,狐不聽;又禱告狐捨了外祖家到自己家去,狐還是不聽,眾人都笑起來。姬生說:「它們既能變幻,必通人情。我持之以恆地引導它們,早晚就能引入正果。」於是,不幾天就到鄂家禱告一次。雖不大見效,但姬生一到鄂家,狐就不擾亂了。因此,鄂家就常叫姬生住在他家。姬生住在外祖家,夜裡就對空禱告,執意要求見狐一面。

一天,姬生回到家,獨自坐在書房裡,忽然見房門慢慢地自己開了。他忙站起來恭敬地說:「狐兄來了?」可是寂靜無聲。一夜,門又自開,姬生說:「倘若是狐兄光臨,是我禱告求來的,何妨叫我見一面?」仍是寂靜無聲。這夜,姬生桌子上有二百錢,到了天明就不見了。第二天晚上,姬生又增加了幾百錢放在桌子上。半夜時分,聽見布簾子響,姬生忙說:「狐兄來啦?我已準備下幾百銅錢給你使用。我雖家裡不富裕,但也絕不吝嗇。若有急用,不妨明說,何必盜竊呢?」稍等了一會兒,去看了看錢,只拿了二百去。姬生把餘下的錢仍放在原處。但是一連幾夜沒有再丟失一文。姬生有只熟雞,打算請客用,可是忽然丟失了;到了晚上,姬生又準備了酒給狐喝。從此,狐就不再來了。

鄂家的狐患仍和以前一樣,姬生又去禱告,對狐說:「我準備下錢你不要,準備了酒你不喝,我外祖年紀老了,身體又不好,哪能受得起你們長久騷擾?我特備下不太豐盛的一點禮物,到夜裡任憑你自己拿,願拿什麼就拿什麼。」於是把十幾千錢。一罈子酒,兩隻切好的雞,擺在桌子上。到了晚上,姬生躺在一旁守著,可是整夜沒有一點動靜,錢與物一點也不少。然而,狐卻從此絕跡了。

一天,姬生晚上回家,一開門,見他的桌子上放著一壺酒和滿滿一盤熟雞蛋,四百錢,還用紅線串著,就是前幾天丟失的那些東西。心裡明白這是狐來報答他。走向前去聞了聞酒,酒味很香,倒出來看了看,酒色碧綠,喝了一口,味道很醇。及至一壺酒喝完了,覺得也半醉了。這時,心裡頓時產生了貪財的念頭,忽然想作賊偷東西。於是便開門出去。村中有一富戶人家,他就去跳牆當賊,這家人家牆雖高,但姬生一上一下,猶如長了翅膀一樣。進到財主的房子裡,偷了貂皮衣服、金鼎等物,拿回自己家裡,放在床頭上,這才上床睡覺。到了天明,他便帶著這些東西到裡屋給他妻子看。他妻子問他,姬生吞吞吐吐地告訴了她,並現出很高興的樣子。他妻子驚駭地說:「郎君素來剛正,為什麼做起賊來?」姬生仍恬不知恥,向妻子述說狐通人情。他妻子才恍然大悟地說:「你這是喝了狐酒,中了毒。」想起丹砂可以祛邪,妻子就研細了丹砂加到酒裡,叫姬生喝了。稍待一會,姬生忽然失聲大叫:「我為什麼做賊!」他妻子急忙代他解釋了其中的緣故,姬生懊悔不已。

財主被盜後村裡村外到處都在傳說。姬生聽說,終日吃不下飯,睡不著覺,不知怎麼辦好。他妻子給他想辦法,叫他趁夜裡把偷來的東西隔牆拋進財主家的院子。姬生照辦了,財主家又得到了丟失的東西,這事也就作罷。

姬生參加歲試,考了第一名,又被推舉為品行優等生,加倍受賞。到了受賞的那一天,官府的樑上貼了一張帖子,上寫:「姬某作賊,偷某家裘、鼎,何為行優?」房梁很高,不是蹺蹺腳就能貼上的事。考試官心裡納悶,就拿著帖子來問姬生。姬生愕然不知所措,心裡想,這個事除了我妻子知道外,別人沒有知道的,況且官署中戒備森嚴,哪裡能進來貼這個帖子?恍然大悟地說:「這事必然是狐辦的。」便詳細地毫不隱瞞地說了以前的經過。考試官還是加倍獎賞了他。

後來姬生常想:我並未得罪狐狸,它所以屢次要陷害我,恐怕是因為小人不甘心獨自為小人,一心要拉別人下水吧!

《聊齋誌異白話文》