第十一回 見西瓜吟詩散悶 踏夜月憶古傷情
詩曰:
羅扇輕搖兩淚垂,不知何日是佳期。
園中好景無心看,恨煞蝶媒影太遲。
話說漢王命內侍拆開彌封一看,上寫頭名狀元劉文龍,二名榜眼周必達,三名探花馮玉魁,傳臚吳文貴,以下進士不必細看。當殿傳下旨意,召見三甲進士。進殿山呼萬歲,天子各賜三杯御酒,遊街三日。眾進士謝恩,退出朝門遊街,好不光彩。個個看的稱讚少年鼎甲。三日後復旨,天子當殿授職:「封狀元劉文龍為翰林院修撰,榜眼周必達、探花馮玉魁,俱授為翰林院編修,傳臚吳文貴以下進士或授翰林院檢討庶吉士,或以部用,或以知縣用,或以進士終身,欽哉謝恩。」
可恨毛相執掌朝政,但有金銀饋送,高官美祿;無物相送,俱是苦缺。傳臚吳文貴,一貧如洗,不曾打點,在吏部候缺等了半年,方補了越州王知府的缺。此缺又在邊方,又是苦缺,文貴無奈,領憑上任不表。
且言王昭君受苦冷宮,過了夏天,又是秋來,但見階前梧桐葉落,窗外金風送涼,寒蟲叫得淒慘,孤雁唳在半空,一種淒涼景況,由不得獨坐冷宮,悲悲切切。再是夜來牙床一夢難成,翻來覆去總睡不著,眼巴巴盼到天明,抽身起來,懶去梳洗,悶沉沉坐在那裡,只想:「漢王在宮,何等歡樂,撇奴一人在此,不寒不暖,錯把光陰虛度,好不悶煞人也。」昭君正想到傷心之處,忽見張內監進得房來,手捧一個西瓜,昭君便問:「公公手內捧的是什麼東西?」張內監道:「啟娘娘,奴婢捧的是西瓜。」昭君見了西瓜,不禁感動心事,暗想:「西瓜乃土內所生,尚有團圓之日,偏是奴家受禁冷宮,不知可似西瓜,還有團圓之時?」就把西瓜為題,吟詩一首:
西瓜生自近秋天,一種團團圓又圓。
碧色沉沉知見愛,丹心耿耿劇堪憐。
滿懷有子來年種,並蒂含香此日鮮。
更有幾番爭□處,微塵不染葉田田。
吟詩已畢,張內監用銀刀劈破西瓜,進與昭君道:「願娘娘指日赦出冷宮,早生貴子,瓜瓞綿綿,奴婢之幸也。」昭君聽說,歎了一口氣道:「承你讚頌,奴哪裡還想這個日子!」張內監道:「娘娘不必悲傷,請嘗一嘗西瓜滋味如何?」昭君道:「西瓜滋味與奴心一樣,總冷如冰,奴哪裡吃得下嚥?你拿去吃罷。」張內監答應出去。昭君歎了一聲道:「可惜西瓜本是個團圓之物,被這蠢才劈破,也似奴家是分離了。」說罷,又將西瓜吟詩一首,自歎道:
西瓜本是團圓物,此日誰知兩地分。
堪歎世間多少事,堅牢不及古今文。
昭君又將詩吟過,無情無緒,每日茶也不思,飯也不想,不時腮邊落淚。
那日晚間,明月半窗,照得階前如同白晝,耳聽更鼓初起,又怕上床難睡,只得出房散悶。緩步階前,對著天上的明月,叫一聲:「月光菩薩,想奴生來這等命苦,何必當初生奴家!菩薩在月宮尚有玉兔,怎似奴在冷宮,孤單一人,好不淒涼。菩薩呀!你要與奴作主,保佑奴得見漢王,奴自當禮謝神明。」一面祝告著月光,一步步過了牆陰,到了百花台上。但見月光映著石墩上,雪亮如銀。昭君將身坐下,又是呆呆地癡想了一會。想起當年列國時候,有一孟姜女,她與范杞梁成親,只有三月夫妻,忽然杞梁一時不合吟詩,犯了時忌,捉到長城受苦當差,好好一對鴛鴦,平空拆散,丟下姜女在家,伴著孤燈,傷心流淚。到了寒天,手縫冬衣,要寄夫君,誰知杞梁已為長城之鬼。可憐姜女並不知道,等了三年五載,親到長城找她夫君。一路上吃了許多辛苦,受了若干磨難,到了長城,不見夫君,就在城下放聲大哭。哭了三日三夜,把一座長城哭倒,然後撞死城下,完她節操,至今猶傳姜女美名。且住,若論姜女受的苦,不亞奴家,但姜女尚有三月夫妻,奴在冷宮一年,未見漢王,奴又比姜女苦十分了。姜女呀,非奴貪這性命,不能似你拼身。一則奴家尚有雙親,無兄無弟,望奴日後收成;二則漢王未曾見面,死難閉目;三則仇人毛延壽未曾報洩,焉肯甘心?故此苦守冷宮,且自忍辱偷生。姜女呀,奴雖愧對於你,你也要諒奴苦情呢!昭君讚歎姜女一回,又想在月下彈一回琵琶,訴訴心中的苦楚。站起身來,走進房內,取下琵琶出來,復在石墩上坐下,把琵琶對著月光彈出幾句曲牌名來,一陣悲切之聲,好不耐人細聽:
日落西山生玉兔,月兒高照少人行。
粉蝶兒花心去宿,黃鶯兒樹底安身。
下山虎歸山入洞,山坡羊到晚歸林。
夜航船傍江兒水,杏花天佈滿前村。
牧童兒斜騎牛背,耍孩兒放學回程。
懶秀才回歸書院,紅娘子剔起銀燈。
傍妝台除頭脫腳,小桃紅親墊枕衾。
迎仙客吹彈歌舞,香柳娘把盞慇勤。
沽美酒且助詩興,醉扶歸尋覓佳人。
孤雁兒成群作伴,點絳唇色比桃杏。
太師引朝堂坐理,二郎神斬逐妖精。
紅納襖披在身上,皂羅袍織就飛金。
謁金門文官武將,朝天子萬歲齊稱。
昭君將琵琶彈得淒淒涼涼,十分苦楚,況已更深夜靜,誰是知音?該因她災星已滿,冷宮外來一救命恩人,你道是誰?就是正宮林後。因用了晚膳,忽然眼跳耳熱,身子坐臥不安,心中十分詫異,道:「難道哀家坐在深宮,有什麼禍事呢?」又只見外邊明月當空,打點出宮一遊,以消悶懷。便帶了使女嬪妃,掌了宮燈,出得宮來。有管宮內監接駕道:「娘娘深夜往哪裡去?宜早些安寢罷!」未知林後怎生回答,且聽下回分解。