蘇軾
東風裊裊泛崇光,
香霧空濛月轉廊。
只恐夜深花睡去,
故燒高燭照紅妝。
註釋
蘇軾:號東坡,是北宋著名文學家。裊裊:微風輕柔的樣子。泛:透出。崇光:形容春光濃郁,這裡指月光蕩漾的樣子。香霧空濛:指海棠的幽香在霧氣中瀰散開來。月轉廊:月亮轉過迴廊,說明夜深了。紅妝:以人喻花,這裡指海棠。
這首詩,寫出了夜晚海棠花的嬌柔、美麗,寫法獨特之處在於把花比作了人。因為晚上人需要睡覺,所以花也要睡覺,詩人只好點著蠟燭去看望它們,那麼它們就不會睡著了。作者在詩裡充滿了童心和趣味,讓人們產生了對生活的熱愛。
【釋義】
春風微微地吹拂,月光彷彿蕩漾起來了。花香瀰漫,周圍變得空靈縹緲起來。月兒呢,正在慢慢地轉入迴廊,照不到這海棠花。我只擔心夜太深了,花兒們都要睡覺去了。所以我燃起了蠟燭,去院子裡看看那些嬌艷的海棠花。
【典故】
沉魚落雁和閉月羞花
「沉魚落雁」、「閉月羞花」這兩個成語,說的是我國古代民間的四大美女——西施、王昭君、貂蟬和楊玉環的傳奇故事。
西施是春秋時期越國人,她奉越王勾踐的命令,前去侍奉吳王夫差。有一天,西施到河邊浣紗,河裡的游魚見到了她那美麗的身影,競然忘記了游動,沉到水底了,所以叫「沉魚」。
王昭君是漢朝人,她奉命與匈奴和親。出塞途中,她思念家鄉,彈起了琴,雁兒們聽到她的琴聲感覺太美妙了,就忘了飛翔,落到地上,叫「落雁」。
貂蟬是漢代大司徒王允的義女。有一天,貂蟬在後園拜月,突然,一片雲彩遮住了明月,恰巧被王允看見了。王允很高興,逢人便說:「我女兒比月亮還美,月亮見了她都要躲起來。」所以就用「閉月」形容貂蟬的美。
楊貴妃是唐明皇的寵妃。一天,楊貴妃在御花園散步,不小心碰到含羞草,含羞草的葉子立即捲起來了。宮女們不知那是含羞草,以為楊貴妃的美貌讓花朵自愧不如,所以叫「羞花」。
後來,這兩個成語就用來形容人長得非常漂亮。