讓書寫在古籍裡的文字活起來
經過數月努力,由《中國漢字聽寫大會》與接力出版社聯合編寫的《我的趣味漢字世界》終於同讀者朋友們見面了。這套書以《中國漢字聽寫大會》詞庫為基礎,精選語詞,從字形源流、字音、釋義、經典例句直到誤用,進行了全方位的、充滿趣味的集成。對用於學習文字語詞知識的圖書來講,這套書也是一次編撰體例上的創新。
漢字是世界上各大文字體系中唯一傳承至今的表意文字,包含著豐富的文化內涵和審美意蘊,是中華民族智慧的結晶,是中華文明最燦爛的瑰寶。但漢字也是世界上最難書寫的文字,獨特的方塊字形需要不斷記憶,反覆練習才能形成書寫能力。提筆忘字並不是今天才有的,只是在鍵盤輸入日益普遍的今天,因為手寫機會的減少,往往更容易出現提筆忘字的現象。這是漢字聽寫大會最初創意所針對的社會現象。但是,隨著這個節目的不斷興辦,它好像自己有了生命一樣,逐漸脫離了強調手寫漢字能力的表層動機,逐漸轉向了文字背後的語義,轉向了漢語語詞的寬度,轉向了對我們當下母語價值觀的梳理與建設。
習近平總書記說:「在五千多年文明發展進程中,中華民族創造了博大精深的燦爛文化,要使中華民族最基本的文化基因與當代文化相適應、與現代社會相協調,以人們喜聞樂見、具有廣泛參與性的方式推廣開來,把跨越時空、超越國度、富有永恆魅力、具有當代價值的文化精神弘揚起來,把繼承傳統優秀文化又弘揚時代精神、立足本國又面向世界的當代中國文化創新成果傳播出去。要系統梳理傳統文化資源,讓收藏在禁宮裡的文物、陳列在廣闊大地上的遺產、書寫在古籍裡的文字都活起來。」
讓書寫在古籍裡的文字活起來,成了《中國漢字聽寫大會》的社會功能。之所以那些書寫在古籍裡的漢字需要復活,是因為很多本該跨越時空、呈現出永恆魅力並可以為當代人使用的有價值的文字和語詞被我們遺忘了,處於被冰封著的冬眠狀態。我們的母語傳統經歷過一次漫長的疏離,它本不該是今天這個樣子。
「言之無文,行而不遠」是《左傳》裡面的一句話,意思是文章沒有文采,就不能流傳很遠。母語使用的這個標準對於今天的我們,似乎有些陌生了。很多年以來,我們習慣了以常用、簡便為文字表達的主要價值取向。不用說文采,連語詞的使用數量都在萎縮。這樣下去,就會影響我們母語的品質,蘊藏在古老文化經典中的智慧和價值觀就難以得到傳承,我們民族的想像能力、思考能力也會受到影響。
參加《中國漢字聽寫大會》的孩子們,用他們超強的文字和語詞掌握能力,為我們樹立了母語文化傳承的榜樣。那些讓今天的成人哭天搶地甚至深惡痛絕的所謂難詞,對他們來講經常是輕車熟路、手到擒來。相信這一代孩子長大成人後,再看那時候的《漢字聽寫大會》,該是不會覺得有多難的。這是我們民族的希望。真希望作為電視節目的《中國漢字聽寫大會》能夠堅持到他們長大的那一天。
感謝接力出版社為出版這套書所做的努力。總編輯白冰先生和我是青年時代的同事和摯友,李煒先生是新近結識的忘年交。他們對傳承母語文化的熱情,對《中國漢字聽寫大會》的信任讓我感動。很多國內的頂級語言學家、優秀的語文教師都對這套書做出了重要貢獻。希望更多的孩子、更多的成人能夠從現在開始,從閱讀這套書開始,努力正確理解和使用更多的漢字、掌握更多的語詞,提高自己書寫漢字的能力,提升自己閱讀經典的能力,並且同時能夠享受認識文字、書寫文字所帶來的快樂。
(《中國漢字聽寫大會》總導演、實力文化創始人 關正文)
2014年7月4日