【釋 義】
不寒冷而發抖,形容非常恐懼。
【名家解讀】
不寒而慄並非因寒冷而發抖,那麼發抖的原因只有一個,就是害怕。這個成語出自《史記·酷吏列傳》,是講一個叫義縱的酷吏,一天之內殺了四百多人,所以,他統治下的官員和老百姓都不寒而慄。(蒙曼)
【辨 析】
「不寒而慄」的「栗」字容易寫錯,要注意區分「慄」「栗」「粟」。很多同學認為「栗」是心理活動,所以加豎心旁,寫成「慄」。其實「栗」為會意字,本義是木名,一種落葉喬木,果實叫栗子。「栗」在「不寒而慄」中是發抖的意思,是假借用法。
你知道嗎?
謎語「夏天發抖」的「謎底」是「不寒而慄」。謎語「六月打戰」的謎底也是「不寒而慄」。