2015年中華書局新版序

《論語今讀》始屬稿於1989年,成書於1994—1996年,1998年初版於香港天地圖書公司,台北允晨、安徽文藝、天津社科、三聯書店、江蘇文藝相繼先後出版並多次印行。各版正文前均冠有「初稿」字樣,蓋表不甚滿意而擬作補改修訂之意。歲月遷延,迄今廿載,心多旁鶩,精力日衰,雖各版有二三補改之處,均零星偶發,不足提及,而原擬參閱《孔子集語》、《孔子家語》、出土簡帛及近年出版之各種《論語》譯注、研究,對《今讀》全書特別是「譯」作一較大修訂之計劃,已難履行,實成泡影。從而「初稿」字樣此次新版便應撤除,雖又增一人生大憾,卻無可如何也矣。

此次新版增兩附錄。一為摘用齊魯書社2005年出版峻洲編《論語索引》之主要部分。這對查檢《論語》任何話語出自何篇何章,舉手可得,頗為方便,希望對讀者、學者有所助益;二為1980年發表之拙文《孔子再評價》。三十五年前之舊作矣,似仍可讀,收此文以不忘當年發表時所遇之阻力、艱難和波折,並志《今讀》由來有自,即在不斷反傳統高潮中力求再證傳統,而非趕今日「儒教」、「國學」之時髦也。

此外,新版增加若干黑體字樣,為在繁忙快速之當代閱讀中引人注意,亦廣告術也,能起作用乎?不可知也。

歲雲暮矣,人已殘年,來日不多,盍勝警悚;讀聖賢書,有何可學,修身立言,俯仰無怍。

甲午冬日於異域波城

《論語今讀(增訂版)》