高 祖
高祖皇帝,名敬瑭,姓石氏,明宗婿也,與潞王素有隙,乃借契丹兵以滅唐,在位七年。
原文 天福元年,唐主千春節置酒,晉國長公主辭歸晉陽。唐主醉曰:「何不且留,遽歸欲與石郎反耶?」乃議使敬瑭移鎮鄆州,未幾,為天平節度使。敬瑭疑懼,謀於將佐,曰:「吾之再來河東也,主上面許終身不除代。今忽有是命,得非如今年千春節與公主所言。」都押衙劉知遠曰:「明公將兵,久得士心。今據形勝之地,士馬精強,若稱兵傳檄,帝業可成。奈何以一紙制書,自投虎口乎?」掌書記桑維翰曰:「主上初即位,明公入朝,豈不知蛟龍不可縱之深淵?然卒以河東相授,此乃天假公以利器也。明宗遺愛在人,主上以庶孽代之,群情不附。公明宗愛婿,契丹素與明宗約為兄弟,公誠屈節事之,朝呼夕至,何患不成!」及唐主發兵討敬瑭,敬瑭乃令桑維翰草表稱臣於契丹,請以父禮事之,約事捷割盧龍等州與之。契丹喜,自將五萬騎赴援,唐兵大敗。唐主曰:「石郎使我心膽墮地。」十一月,契丹冊敬瑭大晉皇帝。敬瑭割幽薊等十六州以報,仍許歲幣。唐主登玄武樓,自焚死。
直解 天福,後晉年號。千春節,是唐主慶賀節,是日設酒。晉國長公主,明宗封長女為晉國,千春節要辭歸國。從珂酒醉,說:「何不再住幾日?急歸欲要同石郎敬瑭謀反耶?」使敬瑭移鎮鄆州地方。不幾日以為天平節度使。敬瑭疑慮,對將佐說:「吾今重到河東,主上面約終身不調換。今日之命,或者合千春節與公主這句話否?」都押衙官劉知遠說:「明公將兵,平素極得軍士心。今擁據險要勝地,兵勇馬壯,若起兵傳檄天下,帝王之業可坐而成也。奈何以一紙移鎮制書把自身投入虎口而往乎?」管書札桑維翰說:「主上始初即帝位,明公入朝覲,豈不曉得蛟龍不可放入深淵,入深淵,便不可制御。今以河東授汝,此是天授公之大物也。昔年明宗之遺愛在於人心,而主上以異姓養子代立,萬民不服。明公,明宗之嫡婿,契丹平素替明宗結為兄弟,公卑身事之,朝若期之,晚即來到,何慮不成事?」那時從珂發兵討敬瑭,敬瑭使桑維翰書表稱臣於契丹,且事以父禮,約事若有成,割地奉報。契丹見敬瑭表文心喜,親領兵五萬助力,唐兵遂敗,說石郎敬瑭使我心膽驚落在地矣。契丹冊命敬瑭大晉皇帝。敬瑭割幽、薊等十六處以獻契丹,又約年年獻金玉幣帛,盡為子之道。從珂自焚,死於玄武樓上。
原文 四年,晉加劉知遠、杜重威同平章事。知遠自以有佐命功,恥與重威同制,制下數日,杜門不出。晉王怒,欲落知遠軍權,令歸私第。趙瑩拜請曰:「陛下昔在晉陽,為唐所攻,非知遠心如金石,豈能成大業?」晉王意解,知遠乃受命。
直解 晉劉知遠、杜重威同為宰相,但知遠自道是有擁立君位功勞,其官爵之尊,必然無比,怎與杜重威同受詔制。制頒下了數日,知遠竟閉門不出,往來俱絕。晉王聞,怒發,要革去知遠軍權兵柄,著歸私第。時趙瑩在旁拜請說:「陛下當時在晉陽,為唐兵攻伐,知遠不是心若金石堅定,陛下豈能成帝王事業耶?」晉主提起前因,怒意解,令之受命。
原文 以馮道守司徒兼侍中。晉主嘗訪道以軍謀,對曰:「征伐大事,在聖心獨斷。臣書生,惟知謹守歷代成規而已。」晉主然之,寵無比。
直解 司徒,官名。《周禮》,地官掌教,戶部尚書之職。唐以丞相為大司徒侍中。唐有侍中,以貂為節。左散騎常侍二人,侍中主人,為左貂便是。晉以馮道為司徒兼侍中。晉主嘗問馮道以軍旅之策,道對說:「征叛伐敵大事體,此在聖心獨自剖斷。臣道者掌書記,書生耳,只曉歷朝法制,謹謹奉行,余不知也。」晉主聽之,寵厚禮遇愈至。