第98節
鐵門厚,按說子彈是打不透的。但鐵驢開槍穩,精準度高,連續四發子彈幾乎都打在同一位置上,最後的子彈,也終於把鐵門打透了。
那一瞬間,我看到門上出現一個彈眼兒,還露出很白的光芒,但馬上的,光芒變成紅色的,說明裡面爆炸了。
我跟鐵驢一起抱著腦袋趴著。我聽到很悶的轟的一聲響,地面也微微抖了一下,那鐵門扛不住這種爆炸帶來的熱浪,一下被撐開了,那截門栓也飛了出去。
我扭頭往後看。我本以為,這種爆炸,不得把這整個車間都得崩裂了?實際上卻沒這麼大威力。
鐵驢念叨一句,都結束了。我認可這句話,也有種輕鬆感,想著明天一早,我們收拾一下就能回省廳了,這次奇案也宣告偵破了。但沒那麼簡單?
也不知道是不是被爆炸帶動的,我倆身下的地表突然凹陷下去了。
我和鐵驢沒料到會這樣,鐵驢喊了句糟了,急忙爬起來往遠處跑,我慢了半拍。
地表凹陷速度很快,還成一個鍋狀。我身子慢慢傾斜,合著自己趴在「鍋壁」上了。
我急了,手腳並用往上爬,但就是差了那一股力道,身子不爭氣的一點點往下滑。
鐵驢倒是快爬出去了,但為了救我,他一猶豫,又往我身邊湊過來。
他使勁拽著我的手,喝了句,「走你!」
被這股力道一帶,我身子不受控制的往上衝,我也順帶配合著,一下徹底逃出去了。
但鐵驢在使勁的同時,被反作用力往下一推,身子嗖嗖往下滑。
我不知道這坑裡會不會有陷阱,看著鐵驢我急的不知道幹啥好了,但也不敢衝下去,不然他不白救我了麼?
我只能大喊,讓他想法子快點上來。
鐵驢很努力的試著,最後卻依舊滑到了「鍋底」。這時候,鍋底也有反應了,嗤嗤的往外噴汽。
我看明白了,這都是熱蒸汽,說白了,地下有管線,剛才爆炸讓原本就不結實的地表,來了次小地震。
我很清楚蒸汽有多恐怖,被它熏到,遠比被開水燙了還嚴重。
我心說完蛋了,鐵驢不得被蒸熟了?成為一隻「蒸汽驢」?
第十六章夜半劫匪
我有種要閉眼的衝動。
鐵驢被蒸汽一燙,卻出現讓人意想不到的轉機了。他一定是疼的,啊的叫了一嗓子,手腳並用的往上爬,這一時間的速度,快到讓人咋舌。
也就眨了幾下眼睛吧,鐵驢就爬到我旁邊了,撅著屁股跪在地上,他一邊揉一邊擠眼睛,我看眼淚都掛在他眼角上了。
我突然有個念頭,鐵驢這個人,除了打的一手好槍之外,潛力無窮,也就是平時沒被激發出來,不然身手還能上一個檔次。如果以後再遇到勁敵了,我們搞不定的話,我或許考慮在他屁股上撩一把火,看能不能刺激他迅速變身。
我總不能讓鐵驢一直跪在地上,就湊到他身邊,要把他拽起來,同一時間,車間裡有人嚎了一嗓子,也衝了出來。
我不知道把他叫人恰不恰當。他渾身上下冒著青煙,看著還黑乎乎的,臉上的假面具也掉了,露出本來面目來。
我依稀辨認出來,這是怪人,也是我在旅店門口遇到那個收垃圾的老人。
說實話我很詫異,這種爆炸竟然還沒弄死他。
我讓鐵驢趕緊掏槍把他打死。怪人徹底怕了我倆,他一聽我這麼說,嚇得扭頭就跑,還翻牆爬到外面去。
鐵驢掏槍慢了半拍,我覺得是他有意為之,這也讓我挺不解,心說不都說好不留活口了麼?咋又變卦了?
我倆跟過去,一起爬到牆上,這麼隔遠一看,胡同裡沒有怪人的影子了,但飄著一股股淡淡的青煙,這倒方便我們跟蹤了。
我倆跳下牆,繞了好幾個胡同,最終出了這片巷子。這麼一來,視野面寬敞了,我看到,怪人逃得很遠了,少說在一兩百米開外的地方。
我的意思,鐵驢不想開槍也行,我們繼續追。我還拽著他要衝出去,鐵驢卻把我攔住了,又打了個電話。
我納悶看著他。電話接通了,鐵驢沒說啥,對方倒是說了一句,鐵驢嗯了一聲,把電話掛了。
接下來他鬆口氣,跟我說,「咱們任務結束了,回去歇著吧。」
我猜到了,這周圍還有我們的援手,接下來追蹤的任務,就交給援手了,但這個援手會是誰呢?我想來想去只有一個人選,姜紹炎。
我對姜紹炎的辦事能力很放心,他也是我們仨的頭頭,我不想怪人的事了,跟鐵驢低調的偷偷撤了。
等回到旅店,我一看時間,再過兩個鐘頭就天亮了,我知道明天會很忙,再不睡覺緩緩精神,我們會很累的。
我倆不多說啥,各自躺床上了。
我是睡著了,但睡眠質量不高,迷迷糊糊就聽到有人開門。我睜眼看了看,發現天剛透亮。
我記得旅店服務員有鑰匙,方便收拾房間的,可現在這時間,不可能是服務員過來。
我太敏感了,以為又有敵人來了呢。我趕緊叫驢哥,想把他弄醒了。
開門的人耳朵挺靈,門被打開後,他對著屋裡喊了句,「別緊張,是我!」
我聽出來是姜紹炎的聲音,心裡一鬆快,也趕緊開燈。
我是萬萬沒想到,等姜紹炎出現在我面前時,他的樣子,把我嚇住了。
他衣服襤褸,整個人黑乎乎的,雖說額頭上的頭髮沒動,但其他地方的頭髮,亂蓬蓬的。
鐵驢這時醒了,坐在床上,看著姜紹炎這德行,他一點沒顧忌對方感受,哈哈笑起來。
姜紹炎有點煩,對鐵驢擺擺手,那意思別笑了。我們的房間是個三人間,還有一張空床,姜紹炎就一屁股坐在這張床上。
我先問他,「你不是追怪人去了麼?咋也跟怪人一樣,成這德行了?」
姜紹炎歎了口氣說,「本來挺順利,但對方耍滑,用丹藥把我炸了,也虧得運氣好,不然保準重傷,你們看看這兒!」