第113節
差點忘了船上還有位魔女。
平時看不出來,關鍵時刻還是挺有用的。
無後顧之憂的歐西亞直接化作黑豹,順著又衝出海面的觸鬚,一路往前飛奔,然後一爪子撓在突然從海面升起的大海島上。與爪子相觸的感覺光滑濕漉,軟若無骨,讓它感覺非常的不好。更不好的是,他看到了一隻巨大的眼睛正滴溜溜地看著自己。
黑豹瞬間化作蝙蝠,撲騰著翅膀又回到安斯比利斯身邊去了。
安斯比利斯伸出手,讓蝙蝠停在自己手上,柔聲問道:「有沒有受傷?」
歐西亞變回人,皺眉道:「它長得真醜。」
安斯比利斯道:「還有毒。」
「對。」歐西亞掬水洗爪。
安斯比利斯擔心地問道:「有沒有哪裡不舒服?」
歐西亞感覺了一會兒道:「沒有。大概我手比它毒。」
儘管如此,安斯比利斯還是抓著他的手翻來覆去確認了好幾遍,確定他沒有四肢麻痺等症狀才放心。
游輪已經開遠,但海怪依舊停留在原地,而且那座島嶼已經沉下去了,觸鬚們齊齊地朝天舉起,正巧月亮從雲層後面露了臉,清冷的月光灑在半空揮舞的粗長觸鬚上,更顯猙獰。
歐西亞遠遠地看著:「它是想和我們玩石頭剪刀布嗎?」
安斯比利斯道:「我覺得它想說點什麼。」
歐西亞道:「可惜我們帶隨身翻譯。」
儘管這樣,安斯比利斯和歐西亞還是慢慢地朝它靠近。不知是否是真的想與他們好好地「談一談」,海怪並沒有對他們動手,揮舞的觸鬚甚至主動地讓出了一條路,讓他們順利地抵達了衷心。
一張血盆大口正對著他們大張著。
歐西亞捂著鼻子道:「它不會希望我們自己跳下去吧?」
安斯比利斯道:「你有沒有感覺到不舒服?」
歐西亞道:「對著一張可能幾百年都沒有刷過牙的嘴巴,我怎麼可能舒服?」
安斯比利斯道:「我是說,討厭的氣息。」
這次歐西亞與他真的是零默契:「我根本不想聞。」
安斯比利斯道:「好像是天堂的味道。」
歐西亞一怔:「你是說它快要升天了?難道是梅塔特隆開宴會缺一道海鮮?」
安斯比利斯往下降了兩米。
歐西亞震驚了,一把扯住他:「你是認真的?你要跳下去?」
安斯比利斯道:「我覺得它的肚子裡有奇怪的東西。」
歐西亞道:「它本身就是奇怪的東西。」
安斯比利斯想了想,召喚出一群的蝙蝠,衝入海怪的嘴巴。
歐西亞看著奇怪的景象,忍不住道:「你看上去像是在祭祀。獻上祭品,祈求風調雨順,風平浪靜,海怪不要騷擾海民。」
安斯比利斯道:「只要不是讓你當新娘,我可以考慮。」正說著,他臉色一變,海怪突然不安地躁動起來,觸鬚用力地抽向他們。
「什麼情況?」歐西亞一邊躲一邊問。
安斯比利斯道:「它們死了。」
歐西亞道:「海怪有胃酸?」
「不,」安斯比利斯臉色凝重,「是聖光。」
第58章聖書(上)
歐西亞道:「……聽說東方的神話故事,怪物做做好事,發發善心,然後吞一些稀奇古怪的桃子、藥啊就能變成神。它不會就是這種吧。」
安斯比利斯道:「我想去它的肚子裡看看。」
歐西亞道:「你不如去它的屁股後面看看,也許已經拉出來了。」
安斯比利斯捧住他的臉,親了親:「我會很快回來。」
歐西亞道:「它很髒!」
「我會盡量不碰到他。」
「也盡量不要碰我。」
安斯比利斯放棄。
但是好奇心不死。兩人化作蝙蝠,在血盆大口的上方圍觀,時不時對它的口臭問題表示嫌棄。
海怪等了半天,見他們始終毫無作為,怒了,五六根觸鬚齊齊襲來。
安斯比利斯和歐西亞抱著玩遊戲的心態,在觸鬚與觸鬚中間穿梭,歐西亞嘴裡還配合地喊「幹得漂亮」、「啊呀,真可惜」、「太棒了,再來一次」……
海怪突然下沉。
玩得正高興的歐西亞愣了愣,變回人形,扯了扯身邊的安斯比利斯:「這是過關了嗎?下一關要從哪裡進去?不會還要等遊戲公司推出升級包吧?」
安斯比利斯指了指下方:「你可以從這裡試試。」