第11節

  「知道什麼?」晴明將酒杯送至唇邊。
  「就是,缸內的嬰兒,那個……」
  「是泰逢嗎……」
  「是的,你怎麼知道那嬰兒正是泰逢?」
  「不,我並非馬上明白那是泰逢。只是猜想應該是跟氣有關的某種神祇,聽了那條虎尾的事,我才知道是泰逢。」
  「據說記載在《山海經》上?」
  「嗯。」
  「可是,難道所有讀過的書的內容,你全都記得?」
  「唔,大致都記得。」
  「晴明啊,仔細想想,也許你和泰逢有些相似。」
  「什麼地方相似?」晴明喝了一口酒問。
  「既然泰逢食氣,那麼你就是……怎麼說呢?因為你一直在吞食那種東西。」
  「什麼東西?」
  「我是說,例如咒啊,例如《山海經》的內容,例如書籍之類的東西。你若不一直吞食那類東西,大概活不下去吧。」
  「博雅,就算你說的沒錯,但要讓我活下去,還必須有另一樣東西……」
  「什麼東西?」
  「正是你,博雅。」
  晴明瞄了博雅一眼,紅紅的嘴角浮出微笑。
  「沒頭沒腦的,你在說什麼?晴明……」
  博雅有點狼狽。為了掩飾狼狽,他一口氣喝乾杯中的酒。
  「偶爾不看看你這種表情,就算活著也會很無聊……」晴明道。
  「你有病啊……」
  博雅說畢,將手中還沒擱下的酒杯送至唇邊,正要喝時,才發現杯內已無酒。
  「博雅,你真是個好漢子……」
  晴明說著,淺笑起來。
  注1:原文為「小袖」(,kosode)。
  注2:原文為「簀子」 (,sunoko),平安時代貴族宅邸的建築方式,四周最外圍的長廊沒有牆壁,由板條鋪成,可讓雨水漏到板條下地面。窄廊離地面很高,上下必須用木梯。
  注3:京都北方。
  注4:原文為「小椋池」,京都南方。
  注5:原文為「山吹」,學名Kerria japonica,薔薇科(Rosaceae)薔薇亞科(Rosoideae)棣棠花屬(Kerria)唯一一種植物。灌木,花為獨特之黃色。故日人常稱接近橙色的濃黃色為山吹色。
  注6:原文為「床下」(),「床」即「地板」。日式建築多架高建造,房屋地板與地面間有空隙。
  器
  一
  庭院的櫻花即將綻放。
  花蕾已飽滿地鼓起,隨時都會綻開花瓣。就連現在,每根枝頭也有兩三朵綻開的花。
  蟬丸彈的琵琶聲在月色中搦搦不絕。
  琵琶聲輕觸每一朵花蕾後,花蕾像是吸收了音色,比之前更飽滿。
  這是位於土御門大路的安倍晴明宅邸——
  晴明、博雅、蟬丸三人坐在窄廊。
  蟬丸是盲目的琵琶法師(注1)。
  他在逢阪山(注2)結廬而居,但今晚心血來潮造訪晴明宅邸。
  日落時分,之前約好一起喝酒的博雅總算前來,成了三人。
  蟬丸彈著琵琶,晴明和博雅邊聆聽邊喝酒。
  式神(注3)蜜夜坐在三人之間,有人杯子空了就幫忙斟酒,酒喝完了就進屋取酒出來。
  如此已持續了將近一個時辰。
  「真是美好的夜晚……」
  博雅喝乾了酒,擱下空酒杯說。
  「晴明啊,在櫻花樹前聽著蟬丸大人的琵琶,喝著如天上甘露的美酒,是多麼奢侈的事啊。」
  博雅只是在自言自語,並不指望晴明回答。
  晴明大概也明白博雅的心理,他不點頭贊同並非表示沒聽進,只是以嘴角浮出的笑容代替答話,望著博雅。
《陰陽師·天鼓卷》