第112節
戈登把他的錄音機放到旁邊的一堆報紙上,那一疊報紙不多,只有3英尺高。頂上的一張是昨天的《紐約時報》,左上角端端正正地寫著一個編號:3529。
不管他在嘗試什麼,他都會傷害她。她會用牙咬,用膝蓋頂,用腳踢。他會把她弄得很疼。讓他靠近。裝出很脆弱、很無助的樣子。
讓他接近。
「求求你!很疼……我的腿動不了。幫我把腿伸開。」
「不行,你說你的腿動不了,然後我一走過去,你就撕爛我的喉嚨。」
完全正確。
「不是……求你了!」
「艾米莉亞7303……你以為我沒有查過你的資料嗎?你和羅恩4285去SSD的那天,我就進了數據塢,查清了你的底細。你的記錄很發人深省。他們很喜歡你,我是指警察局裡的人。我想你也讓他們覺得害怕。你很獨立,像一門容易走火的大炮。你車開得快,槍打得准,是犯罪現場調查的專家,可是不知怎麼回事,你在過去的兩年內加入了五支作戰小組……所以,我要是不加防備就走過去不是很明智,對不?」
她幾乎沒聽進去他漫無邊際的自言自語。快點,她想。走近點。快點!
他走到一邊,回來時拿著一支泰瑟槍。
哦,不……不。
當然了,他是一名保安,有充足的備用武器。而且離得這麼近,他不會打不中的。他把武器卡嗒一聲打開保險,正要走上前……這時他停下了,頭側向一邊。
薩克斯也聽到了一聲響動。是滴水聲嗎?
不是。玻璃碎裂的聲音,像是遠處某個地方的窗戶被砸碎了。
戈登皺起了眉頭。他朝通向密室的入口處邁了一步。這時,門猛地被撞開了,他一下子彈了回來。
一個人影,握著一截短短的鐵棍,衝進了屋子。他眨著眼睛以適應室內的黑暗。
戈登重重地摔在地上,肺裡的氣體被打出來,泰瑟槍跌落了。他疼得臉部扭曲著爬起來,伸手去拿武器,但是入侵者用力揮動鐵棍,打在他的前臂上。骨頭斷裂了,殺手發出一聲慘叫。
「不,不!」戈登疼得直流淚,他瞇起眼看著攻擊他的人。
對方吼道:「現在你不那麼像上帝了,對嗎?你這個混賬東西!」是羅伯特·喬根森,短期住宿旅館裡的那個醫生,身份竊取的受害者。他雙手握著鐵棍狠狠地砸在兇手的脖子和肩膀上。戈登的頭砰的一聲撞到地上。他翻了翻白眼,癱倒了,一動不動地躺著。
薩克斯眨巴著眼,驚愕地望著醫生。
他是誰?他是上帝,我是約伯……
「你沒事兒吧?」他走上前問。
「推開我身上的報紙。然後打開手銬,銬住他。趕快!鑰匙在我兜裡。」
喬根森跪在地上,開始推報紙。
「你是怎麼來這兒的?」她問。
喬根森的眼睛圓睜,和在上東區那個廉價的旅館見到他時一模一樣。「自從你去找我之後,我一直在跟蹤你。我一直流浪街頭。我就知道你會帶我找到他的。」
喬根森抓住大把的報紙,把它們扔開,累得直喘氣。
薩克斯說:「你就是跟蹤我的那個人。在墓地和西區的碼頭。」
「是我,對。今天我跟著你從倉庫一直走到你家、警察局,然後是中城的寫字樓,灰色的那幢。然後是這裡。我看見你走進了小巷。看你沒出來,我就想出了什麼事。我敲了敲門,他開門了。我對他說我是一個鄰居,在找一隻包裹。我朝裡看了看,沒看見你。我假裝離開,但是我看到他拿著一把剃刀走進了客廳裡的一道門。」
「他沒認出你來?」
喬根森扯了扯鬍子,發出尖酸的笑聲,「他很可能只認得我駕照上的照片。那是在我還有心思去刮鬍子、理得起頭髮的時候照的……天哪,報紙可真沉。」
「趕快。」
喬根森繼續說:「你是最有可能找到他的人。我知道你會逮捕他,但是我想先和他過兩招。你一定得讓我出出氣!我要讓他把我受的苦一個個都嘗一遍。」
她的腿開始恢復知覺了。她看了一眼戈登躺著的地方,「在我的前兜……你能摸到鑰匙嗎?」
「還差一點。讓我再推開一些報紙。」
更多的報紙跌落在地上。一個頭條新聞是《停電騷亂造成百萬美元損失》。另一個是《人質危機沒有進展。德黑蘭:未達成協議》。
她終於從報紙下面挪了出來。她笨拙地起身,雙腿作痛。因為戴著手銬站不直,她東倒西歪地靠在另外一堆報紙上,回頭對他說:「手銬鑰匙。快。」
喬根森把手伸進她的兜裡,找到鑰匙,探到她的背後。隨著微弱的卡嗒聲,一隻手銬打開了。她能站起來了。她轉身從他手裡拿過鑰匙。「快。」她說,「讓我們——」
震耳欲聾的槍聲響了。當彼得·戈登用她的手槍射出的子彈擊中喬根森的背部時,她的手和臉也同時感覺到了子彈的衝擊。血和組織濺了她一身。
他大叫了一聲,重重地倒在她的身上,把她撞得直往後退,讓她躲過了第二發子彈。子彈從她肩膀上方幾英吋高的地方嗖的一下掠過去,嵌進了牆裡。
49
艾米莉亞·薩克斯別無選擇。她必須進攻。立刻。她用喬根森的身體當作擋箭牌,朝縮成一團、流血不止的戈登猛衝過去,抓起地上的泰瑟槍,對著他開槍。
但是探針發射的速度沒有子彈快,他適時地往後一撤,沒有打中。她抄起喬根森的鐵棍,向他衝去。戈登站起一條腿。但是當她離他只有10英尺遠的時候,他又拿起了手槍。她正要把鐵棍甩向他時,他正對著她開了一槍。子彈射在防彈背心上。雖然疼得發暈,還好這發子彈沒有打中腹腔神經叢,而是在離它較遠的下方,否則就會把肺裡的氣體打出來,讓她全身癱瘓。
鐵棍旋轉著砸到他的臉上,砸上去的時候發出了幾乎聽不到的悶響,他痛得大叫。可他並沒有倒下,依然緊握著手槍。薩克斯轉向唯一可逃的左邊,穿過令人毛骨悚然的人工製品的峽谷全速奔跑。
這裡只能用「迷宮」來形容。一個狹窄的小道從他的收藏品之間穿過:梳子、玩具(很多洋娃娃——在早期的一個犯罪現場找到的頭髮可能就是其中一個脫落的)、仔仔細細地捲起來的舊牙膏管、化妝品、馬克杯、紙袋、衣服、鞋子、空食品罐、鑰匙、鋼筆、工具、雜誌、書本……她一生中從來沒有看到過這麼多廢物。
這裡的大部分燈都沒開,只有幾隻微明的燈泡給這個地方籠罩了一層黃色的光暈,還有透過褪色的窗簾和用報紙封上的窗玻璃漏進來的淡淡的路燈光。窗戶全都釘著柵欄。薩克斯絆了好幾次,每次都是在整個人都要趴在一個瓷器架或一大箱曬衣夾上時,站穩了身子才沒倒下去。
小心,小心……
跌倒一次就完了。
腹部遭到的一擊讓她噁心得想吐。她轉身走進高高的兩大堆《國家地理》雜誌之間,大口地喘著氣。她剛躲起來,戈登就在40英尺遠的地方拐了個彎,看到了她。他胳膊斷了,臉也被打了一棍,他疼得咧著嘴,用左手開了兩槍,但是都沒打中。他開始往前走。薩克斯用胳膊肘頂了頂後面的一大摞光面紙印刷的雜誌。雜誌嘩啦啦傾倒在過道上,把路堵死了。她匆匆地跑開了,又聽到了兩聲槍響。