第498節


我發現屍體的腳正在胡亂的踢著,渾身都在無規律的抖動著,長大了嘴巴,臉上充滿了恐懼和驚慌。
周圍靜悄悄的,昨日的喧鬧早日消失不見。
「屍變了!」我的臉色微微一變。
我將放在腦後的斬孽古劍抽出,如果這青年真的屍變的話,我就一劍將他的腦袋砍下來。
不過…
青年掙扎了兩下,身體就不再動彈,恢復了正常。
「奇怪。」
我嘴裡嘟囔了一句。
趕屍匠也是手藝人,將死屍帶回家鄉,入土為安,葉落歸根,雖然聽起來很邪乎。其實,幹的是積陰德的善事。
我以前跟魏家人打過交道,對趕屍匠並沒有太多的惡感。
這青年既然沒有屍變,我也懶得多管閒事。
不一會,我從窗戶中看到老者邁著緩慢的步伐從服務區的廁所走出來,晃悠悠的回到了車上。
這時候什麼東西在燃燒一樣,隨後一股焦臭味從青年的屍體上傳來,我急忙將四周的窗戶打開,打開頭頂的通風扇。
老者也嗅到了一股焦臭味,眉頭一緊,連忙捏了個手訣,戳在青年的心窩上,等了一會兒發現沒有什麼異常,才將眉頭鬆了下來。
結果沒一會兒,青年的屍體就再次劇烈的顫抖下來。
這一下,老者故技重施,卻沒有任何的作用。
青年的手指甲變得又尖又長,身上的毛髮也快速生長,變成了一蓬白毛。
「不是單純的屍變!這屍體被鬼附身了!」我對趕屍也略有瞭解,趕屍的過程中,會出現很多狀況。比如,屍體不能碰到貓和狗,這些動物身上帶靜電,會引起屍體的屍變。因此,許多趕屍匠懂得驅狗哨,只要一吹,附近的貓狗都會跑光。
除了動物之外,屍體還會被孤魂野鬼覬覦,如果屍體被鬼附身,那麼屍體會被鬼魂的意識左右,所以趕屍的過程中屍體的頭像需要貼一張黃紙符,目的就是為了防止鬼附身。
但是黃紙符也只是對一些低級的鬼有作用,若果鬼太強的話就需要別的手段來驅鬼了。
這老者顯然是湘西趕屍門的外門弟子,懂得的法術不多,只會趕屍的皮毛,不懂驅鬼。
第303章 趕屍客棧
陰司專門管鬼,如果只是單純的屍變我也就不去多管閒事。
但是如果那青年是被鬼附體了,我就必須要將鬼除掉,這是陰司的職責。
老者在青年身旁連續作法,但是青年的狀況沒有一絲好轉,仍在癲狂的顫抖著,嘴中也長出了白森森的獠牙,眼前的老者急的滿頭大汗。
青年人突然睜開了眼睛,坐了起來,雙手張牙舞爪的揮舞著,老者見狀急忙將青年壓在自己的身下,防止他去攻擊別人,嘴中還念著:「急急如律令.急急如律令.」
我見事情不妙,如果再不出手只怕這鬼會禍害到其他無辜的人,急忙將劍鞘中的斬孽劍抽了出來,放在這屍體的肩膀上。
斬孽古劍散發出一股殺戮氣息,鎮住了青年的屍體,剛才還在亢奮的青年突然安靜了下來,露出嘴的獠牙也慢慢的縮了回去,變成原來的樣子。
老者微微一怔,扭頭上上下下的打量我,半晌才拱了拱手:「敢問這位大師是?」
「我姓李,無名小卒而已。」我淡淡的說道。
「多謝李大師出手相救。」老者連忙說道:「我叫白當,是湘西趕屍門白家的外宗弟子。」
我瞭解過趕屍這個行當,白家在這個趕屍門中還是很有實力的,比投奔了六道門的趕屍門魏家是還要強上幾分。
「這屍體是什麼情況,明明有驅邪符,為什麼會忽然屍變?」我看了老者一眼,他的態度十分的謙卑,便隨口問道。
「是我的疏忽大意,這孩子是我的侄子,生辰八字屬陰,極易招鬼,他一直在外地上學,一次為了救落水的小女孩而被水鬼纏身淹死的。」老者歎息一聲:「多好的一個孩子啊,可惜年紀輕輕就死了。」。
我沒想到這個青年竟然是見義勇為而死,不由多看了他兩眼。本來,他的八字屬陰,死後很容易屍變。我本應該砍下他的腦袋,以絕後患。但是,我仔細一想,又不忍心這麼做。只能是在未來的行程裡,我多留意一番,防止他屍變。
有斬孽古劍鎮邪,這青年的屍體沒有什麼動靜,我跟老者聊了幾句,就靠在椅子上閉目養神。
過了一會兒,白當主動跟我說話:「李大師,你年紀輕輕的就身負絕技。但我看你學的是北方的道術,這次到南方來是有什麼事情?」
「我打算到去苗疆找個人。」我隨意說道。
「苗疆這個地方,崇山峻嶺,路很難走,一般人進了山,就分不清東西南北。而且還有很多不為人知的忌諱。最好是找個嚮導。」白當頓了頓:「我對苗疆挺熟悉的,如果李大師不嫌棄的話,我跟你當嚮導,路上也算有個照應。」
術士一般都是很孤高的,除非是同宗同門,一般路上遇到了互相之間也不會搭理,大道朝天各走一邊,井水不犯河水。
白當所在的趕屍門,也是如此,神秘的很,一般不會跟別人主動搭話,更不會主動要求結伴而行。
白當如此的熱情,讓我心裡隱隱有些不舒服,但是轉念一想,他可能是害怕屍體再次屍變,像要我幫忙鎮邪。否則,這個青年的屍體很難被帶回到家鄉。
「也好。」我點了點頭。
防人之心不可無。我並不是完全相信白當。但是,我人生地不熟,有人幫忙帶路,總好過自己去瞎摸索。
我的時間並不多.
「太好了!」白當興奮的直搓手,眼神有些閃爍。
我是一個不善言談的人,但是白當卻熱情的很,問東問西,想要打聽我的身份來歷。我隨口搪塞過去,沒有跟他細說。
「李大師,我們得下車了!」
大巴車到了一個不知名的小車站,白當拉住我,對我說道。
「這裡荒郊野外的.」我微微一怔。
《死亡停車場》