第583節
「你現在哪裡不舒服?」樹妖現在臉上也滿是焦急。
面對他們急切的關心,我笑了笑,可沒等我開口,白靈的聲音就從血凝玉中傳了出來,「林墨,你快叫他們放開我!」
「哦對!」我竟然忘了,白靈現在還被兩隻猴子控制著。
話音剛落,我便向那兩隻猴子下達了命令,緊接著,我便感覺到,一道白色的身影從玉中衝了出來,瞬間來到我的面前。
白靈臉上的急切更加明顯,她說話的聲音都是顫抖的,「你哪受傷了?快告訴我!」
看到白靈這副模樣,我的心裡暖暖的。
現在的氣氛有些沉重,就好似我現在是一個病入膏肓的人,在和家屬進行最後的告別一般,這種氣氛不對頭,於是為了緩解氣氛,我對白靈看玩笑說,「你是不是心疼了。」
誰知道我的話一出口,白靈鼻子一皺,當即哭了出來,淚水在她的眼眶中蓄滿,然後溢了出來。
她這一哭,我瞬間就慌了,難道我又說錯什麼?我不就是開了一個玩笑嗎?
就在我想著要怎麼安慰白靈的時候,白靈突然不顧一切的撲進了我的懷中,然後說道,「你個大壞蛋,渣男,每一次就拋下我一個人,你以為你很英雄嗎?」
白靈的淚水很快便打濕了我的胸膛,突然她用力的在我的胸膛上咬了一口,我慘叫了一聲,但是白靈沒有絲毫鬆口的意思。
最後,她在我懷中哭累了,整個過程,樹妖和五個小傢伙都沒有打擾。
「你知不知道我擔心死了?你要是死了我怎麼辦?難道你還要我等你下輩子?」白靈仰起了哭成花貓的臉。
此時我滿目柔情,然後抬手將她臉上的淚水抹去。
「我沒事,還活著呢!就是有點虛。」我安慰道。
不過說話的同時,我也在環顧著四周,這個地方真的是越來越詭異,雖然我很不想打斷和白靈談情說愛的好機會,但是為了我們的安全,我覺得我們必須要趕緊離開這個鬼地方。
我需要一個相對安全的好地方,來進行恢復,這一次我可謂是損失巨大,差一點就被煉魂陣給搾乾了,要想恢復到巔峰時期,我就得多花一些時間了。
鬧了這一出之後,我去張家的時間,就不得不往後推移了。
「這裡不是說話的地方,我們得趕緊離開這裡。」說著我便掙扎了一下,要起來,可是四肢無力,我只能向樹妖他們求助,「快扶我一下。」
我竟然有一種生活不能自理的感覺。
要是以後一直這樣,那我還不如死了算了。
被我提醒之下,樹妖當即一個人將我抬了起來,然後問道,「你現在打算怎麼辦?」
「離開這,找個安全的地方,我需要休息!」我的聲音,連我自己都覺得很虛弱。
「好!」
樹妖沒有絲毫的拖泥帶水,應了一聲之後,便將我帶到了三足金烏的背上。
現在的情況,白靈不是沒有感覺到,她以前就是那種善解人意的女人,所以在我們準備離開的整個過程中,它都沒有說什麼,只是默默的跟在我的身後,滿臉的關切。
最後,我將最後的欽原,還有哪些猴子納入了血凝玉中,一切準備就緒之後,三足金烏開始騰空,我們便開始離開這個鬼地方了。
當三足金烏升到了高空中之後,我才真正鬆了一口氣。
那個地方,我感覺到,還有隱藏在暗處的危險,如果我們不趕緊離開,就可能永遠離不開了。我不可能天真的以為,天機閣真的可以保住我的性命。
一次可以,第二次可能就沒有那麼好運了。
不過說到底,這並不是什麼好運,天機閣幫我是有償的,以後為了這個人情,我可能要付出比我想像中還要多的東西。
這種等價的交換,怎麼可以說是好運?
我坐在三足金烏的背上,感受著它前進時帶來的狂風,白靈就坐在我的身旁,還有樹妖他們,此時此刻,他們的臉上,無一不帶著對我的擔憂和關切。
「你們不用這麼看著我,我沒事的。」我看著他們,心裡還是暖暖的。我想他們幾個就是這個世界上,對我最關心的少部分人之一了吧?
「怎麼就沒事?連路都走不了了,還逞強!」白靈的語氣,是責怪中帶著濃濃的心疼。
「你小子真的別逞強,畢竟這命就只有這一條。」樹妖也勸道。
「要不,我們替你治療一下?」老大提議道。
「不行!」我義正言辭的拒絕了,「你們這是用修為來治療我,我不能接受。」
我清楚的知道,修為對一個精怪來說,意味著什麼。這幾個小子不過百餘年的修為,這一路已經幫我治療了好幾次,要是再接著下去,他們恐怕就要變回原形,整日與泥土作伴了。
我對他們說道,「你們的好意我心領了,不過我真的沒事,我的身體我自己知道,我只是需要時間恢復而已,給我一點時間,我就能恢復到原來的狀態。」
面對他們的關切,我只能用眼神說服他們,現在身為一個生活不能自理的人來說,說自己沒事其實一點說服力都沒有。
尤其是面對白靈的時候。
這時,樹妖歎了一口氣,然後問道,「我們現在應該去哪裡?」
「張家,我們目前是去不了了,我現在需要一個安全的地方來恢復狀態,所以,我們先去一個人跡罕至的地方吧,最好誰都找不到。」我對樹妖說道。
聞言,樹妖點了點頭,同時說道,「我們在高空中,視野開闊,想找到這麼個地方,應該不難。」
「我先休息一下,你幫我看著!」我對樹妖說道,現在我最需要的是,閉上眼睛,好好的睡一覺。
「嗯!」樹妖應了一聲。
然後我的目光,落在了白靈的身上,「你要不要進去玉中?外面風大!」
白靈很直接了當的搖了搖頭,然後說道,「我不進去,我要陪著你!」