42.毛利人部落
這片地區是一口無窮大的沸水鍋,鍋下有燃燒著的火苗,地面被地火燒得滾燙,不斷地抖動。有許多地方地殼龜裂,和烤過的燒餅一樣,縫隙中滲出騰騰的熱霧。顯然,如果地心的熱氣不是在20公里外的同加裡羅火山口找到出路的話,這片高原必然會陷落到一個熾熱的熔爐裡。
從湖邊向北望去,同加裡羅火山高聳在許多噴火的小山頭當中,山頂上噴著煙雲和火焰,就像人頭上裝飾的羽毛。它和一條相當錯綜複雜的山系相連著。在這座火山後面,有一座孤立在平原上的魯阿胡峰,峰頂消失在3000多米的雲霧裡,從來無人問津過這座無路可通的圓錐形火山,也從來無人探測過那火山口的秘密。至於同加裡羅火山,則不同了,它比較容易爬上去。20年來,已有比維爾,狄遜和最近的郝支特脫先後3次來測量過了。
要是在另一種環境,另一種氛圍中,博學的地理學家一定會給旅伴們講有關這些火山的傳說。他一定會講到:同加裡羅山和塔臘納基山從前是近鄰,又是好朋友,兩者相處和睦。但是,有一天為了爭一個女人,兩者吵了架。那時,同加裡羅和所有火山一樣,火氣大,以至於大發脾氣,動手打了塔臘納基。塔臘納基挨打後,無地自容,從王嘎尼河谷裡悄悄逃走了,沿途還丟下兩個小山頭,它一直逃到東海海濱,孤寂地聳立在那裡,從此更名為厄格蒙山。
當然,地理學家此時沒有興趣講故事;就是講了,旅伴們也沒有心思聽。他們現在是泥菩薩過河——自身難保,只好聽天由命。他們默默地望著道波湖的東北岸。
毛利族的酋長駛出隈卡陀江,又鑽進一條小河,這條河彷彿是隈卡陀江的一個漏斗。他們又繞過一個尖岬,靠著湖東面的沙灘,在海拔600米的芝伽山的最初幾個岡的腳下停住了。那裡生長著一大片弗密翁草,土人都叫作「哈拉克基」,它是新西蘭土人的寶貴布料。這種有用的植物渾身是寶,它的花是上等的蜜源;它的莖有一種膠質,可以代替蠟或漿粉的用途;它的葉子更可愛,新鮮的可以當紙用,干的可以用作引火絨,撕裂了的可以搓繩子,造纜索,織魚網,分成纖維還可以編成被褥、大衣、蓆子或麻布,尤其是這種麻布,染成紅色或黑色可以給最高貴的毛利人做衣服。
這種寶貴的弗密翁草,在新西蘭南北二島上,隨處可見,無論是海邊、江邊或湖邊。在俘虜到達的這片地區,野生的弗密翁草鬱鬱蔥蔥。它們的花呈棕紅色,有些形狀象龍舌蘭,從葉子叢中到處伸出來。葉子狹長而鋒利,層層密密地形成了一片劍林。許多可愛的小鳥,是弗密翁的老主顧了,它們都在辛勤地採蜜,成群成隊地飛著,竟相吮吸著花心的甜汁。
一大群鴨子在湖水中搜索著食物,這些鴨子羽毛淡黑色,中間夾雜著灰綠色的花紋,它們原來都是野生的,現在已是家畜了。
又走了約四分之一公里的路程,前面出現一座城堡,它修建在一個峻峭的懸巖上,是憑天險而建的毛利人的城寨,俘虜被押下了船,手腳並沒有綁。通向城寨的小路穿過許多弗密翁田和茂密的樹叢,樹叢中有長著常青葉子和紅色漿果的「秸卡荼」樹,土人叫「弗樹」,鮮嫩的果實賽過歐洲的千年蕉。還有可以當黑色染料的「胡油」樹,許多閃著金屬光澤的大鵓鴿、灰色的圓嘴鵲以及無數長著紅肉冠的椋鳥在土人走近時都飛起來了。
爵士、海輪夫人和其他旅伴繞了一個大彎之後,終於到達了城堡內部,城的外牆是一道堅固的柵欄,有5米之高。第一道防線是一排木樁,接著是一圈柳條牆,上面都鑿有槍眼,再往內就是內城了。內城地勢平坦,矗立著許多毛利式的建築物,和40來座排列得很整齊的草棚。
俘虜們進入內城,看見外面木樁上掛有很多骷髏,都不禁毛骨悚然。海輪夫人和瑪麗小姐轉過臉去,她們並不是膽小,而是實在不忍看。這些骷髏都是土人的戰利品——敵方首領的頭顱,至於敵人的身子,早已成了戰勝者的酒餚了。
啃骨魔的府第位於城堡深處,夾在一些簡陋的茅屋中間。府第後面是一個露天廣場,是用來集會和習武用的。他的房屋的牆壁是用木樁和樹枝編排起來的,牆裡面蒙著弗密翁草蓆,用來取暖。他的府第不算很大,約有1000平方米,對於這樣一個酋長,已經足夠了。
房子面朝南開了個缺口,上面掛著一塊厚厚的草簾子,可以前後掀動,算是房門。屋頂向外延伸出來,像古羅馬人住宅的飛簷。椽子用各種圖形花紋裝飾著,在門外的牆上,就是現代所謂「迎門牆」,還雕有許多奇特的花卉人物供來賓欣賞,其中有樹木,有奇禽異獸,有繚繞的連環花紋,密密麻麻的一片,都是出於毛利族的能工巧匠之手。
在矮屋裡,地面很平整,高出地面5公分。一張矮床,上面鋪有一張蘆席,蘆席上又蓋有一張長長的軟軟的香蒲葉子編成的墊子。中間有個石洞,這就是爐灶。房頂上有個缺口,算是煙囪。因為煙只有到夠濃的時候才會從煙囪裡冒出來,所以牆壁熏得烏黑發亮。
啃骨魔的府第旁還有一個倉庫,貯藏著酋長的糧食和用品,有他收穫的弗密翁草、山芋、水芋、鳳尾草根以及爐灶。更遠一點有幾所院子,養著一些豬羊,這些家畜是當年庫克船長移植過來的,現在繁殖得並不多。此外,還有一些到處亂跑找食吃的狗。總之,可供毛利人食用的牲畜養得都不十分好。
爵士一行正等待著酋長的發落,同時還忍受著一群老婦人的辱罵。這群惡婆娘指手劃腳,伸出拳頭,從她們嘴裡擠出的幾個英文單詞能時而聽清,很顯然,她們要為死去的親人報仇。
在辱罵與威嚇的包圍當中,旅伴們反應不一。海輪夫人表面安閒,裝出鎮靜的模樣,其實內心非常恐慌。她拚命地控制著自己的情緒,好安慰一下自己的丈夫。那可憐的瑪麗小姐嚇得幾乎昏過去了,幸虧門格爾船長扶著她,準備全力保衛她。少校面對潑糞般的辱罵,並不在乎。地理學家則不然,氣得咬牙切齒。
哥利納帆怕那群潑婦對妻子大打出手,於是走到啃骨魔的面前,指著那群醜八怪,要求酋長制止她們的無禮行為。
酋長盯了他一眼,並未回答,只是揮揮手,那樣醜婆娘乖乖地走開了。爵士點點頭,表示感謝,然後又回到旅伴中間。這時,有百把人聚集在「習武場」上,有老頭,有小孩,有青年人,有男人,有女人,其中一些人悶聲不響,滿臉愁容,等待首領發佈命令,另一些人痛哭流涕,在哀悼最近死去的親人或朋友們。
原來,所有響應桑普遜號召反抗英國侵略的酋長中,只有啃骨魔生還歸來。他首先給他的人民報告了起義在隈卡陀江下游平原地帶失利經過。他的部下去衛國的士兵有二百多人,大部分未回來,其中一部分作了俘虜,但多數在戰場上犧牲了,永遠不可能回到自己的故土了。
這就是啃骨魔一到,為什麼部民們這麼傷心的原因。本來這次吃敗仗沒人知道的,這時,不幸的消息迅速傳開了。
新西蘭土人,在親友陣亡後,內心的哀痛總要在肉體上體現的,尤其是女人,他們用鋒利的貝殼劃破臉皮和肩膀,傷口愈深,表示越悲痛難支。血和眼淚同時在流淌,是令人窒息的一種場面。尤其那些不幸的婦女,鮮血淋淋,像瘋子一樣,令人可怕。
更使土人們傷感的,還有另外一個原因,他們對此看得很重。他們所哭的親人不但死了,並且連骨頭都未收回來埋在自家祖墳裡。毛利人是相當迷信的,他們認為遺體的保存關係到來世的命運。他們要保存的自然不是腐爛的肌肉,而是骨頭。他們小心地收集起來骨頭,加以洗刷,刮磨,甚至塗上一層漆,最後放入「烏斗巴」裡,土語就是「光榮之屋」的意思。這種「烏斗巴」裝飾上死者的木頭像,像上照樣畫有死者生前在身上刺的花紋。現在,這些烈士們戰死他鄉,墓袕只好空著,應有的宗教儀式也無法舉行。烈士的骨頭縱然不被野狗吃掉,也會「白骨露於野」了。
一想到這裡,土人就氣憤不休。女人們對爵士一行人的辱罵剛剛過去,男人們又凶狠地怒罵起來,揮動胳膊,很可能叫著要對旅伴動手了。
酋長唯恐控制不住那些過激分子的行為,所以叫人把俘虜押送到一個神聖不可侵犯的地方。在城堡的另一端,有一個供神的木棚,土人叫「華勒都」。
俘虜們總算暫時避開了那緊張的局面,大家就躺在弗密翁草蓆上休息了。海輪夫人實在疲憊不堪了,體力和精神都難以支持了,不由自主地倒在丈夫的懷裡。
爵士緊緊地擁抱著她,不斷地說:
「鼓起勇氣來,我親愛的海輪!」
羅伯爾剛一關進棚子,就站在威爾遜的肩上,將頭從牆頭與屋簷之間的隙縫裡探出。他可以望見城堡的全景,一眼就看見了酋長的府第。
「他們在圍著啃骨魔開會……」小羅伯爾低聲說,「他們指手劃腳……他們在叫罵著,……酋長要說話了……」
沉默片刻,羅伯爾又說:
「野蠻人現在安靜下來了……他們都在聽酋長講話……」「顯然,」麥克那布斯說,「酋長之所以保護我們,就是去拿我們換回他的首領們!不知道他的部下同意這樣做嗎?」「看樣子,同意了……」,羅伯爾說,「現在,他的部下有的回自己棚子裡了,……有的離開了城堡……」
「真的嗎?」少校問。
「千真萬確!」羅伯爾回答,「現在,只有押送我們的幾個人呆在酋長的房間裡。……啊!有一個人朝我們這裡來了。」
「快下來,羅伯爾!」爵士說。
這時,海輪夫人站起來,緊張地抓住丈夫的手。「愛德華,瑪麗和我都不能落入土人手中啊!」海輪夫人膽怯地說。
海輪夫人說完這句話,遞給了丈夫一支裝好子彈的手槍。
「你怎麼還有武器!」爵士吃驚了,眼中露出一絲光亮。
「我隨身帶來的,因為毛利人不搜女俘虜身體的。萬一不行了,這支槍是留給我自己用並不是打他們的……」「爵士!」少校說,「快把槍收起來,不到不得以的時候,不能暴露……」
哥利納帆把槍剛藏好,擋著棚門的草簾掀開了,進來一個戰士。
他打了一下手勢俘虜跟他走。旅伴們互相遞了一下眼色,穿過城堡中的小徑,到了酋長面前。
啃骨魔身邊聚集著他的部下,在波海文那河口駕著小船和他會合的那位酋長也在其中。那位酋長40上下,體格健壯,相貌凶狠,名字叫卡拉特特,土語就是「好發脾氣」之義。他臉上刺著細緻的花紋,一看就知他在部落中的地位很高。但是啃骨魔對他相當敷衍。一個善於觀察的人一看就猜出他們之間肯定存在矛盾。的確,卡拉特特的權勢叫啃骨魔忌嫉,他們共同指揮隈卡陀區的部落,彼此力量相當。所以,在兩人談話時,雖然嘴角也勉強地流露出笑意,心裡卻暗藏敵意。
啃骨魔開始問爵士問題了。
「你是英國人嗎?」他問。
「是英國人!」哥利納帆果斷地回答,他深知這個國籍可以使俘虜交換工作順利進行。
「你的旅伴呢?」
「我的旅伴和我一樣。我們是旅行家,沉了船後,流落此島,我們並未參加戰爭,我們是清白無辜的。」
「誰知道你參加了沒有?」卡拉特特粗暴地吼道,「凡是英國人都是我們的敵人!你們侵佔了我們的家鄉!你們燒燬了我們的村落!」
「他們做得不對!」哥利納帆莊重地說,「說實話,我心裡也十分難過,但並不是因為我此刻落入你們手中才這樣說。」「聽我說,」啃骨魔說,「我們的『脫洪伽』——奴衣-阿頭的大祭師,落入你的兄弟們手中,他成了你們歐洲人的俘虜,他叫我們把他贖回來。要不是他吩咐過,我本想剜出你們的心,以告慰死者的神靈,然後把你們的頭永遠地掛在柵欄的木樁上!」
啃骨魔本來很鎮靜的,說到這裡氣得直發抖,滿臉怒氣。
接著,又冷靜了一會兒說:
「你相信,你們英國兵肯拿我們的『脫洪伽』交換嗎?」
哥利納帆遲疑了一下,注意觀察那酋長的臉色。
「不知道!」爵士沉默了好一會兒才說。
「我看,你這條命可以抵得上我的祭師的命!」
「抵不上,我在這群人中,既不是首領,又不是祭師!」
地理學家聽了這個回答,愣住了,用極其驚異的眼光望著哥利納帆。
「那麼說,你是沒把握了?」酋長又問。
「是的!」
「難道英國人不肯和我們的『脫洪伽』調換了?」
「拿我一個人去換,不成。要換,拿我們一齊去換。」
「我們毛利人是一個換一個!」
「要不,你先拿那兩位女人換吧!」哥利納帆說著,用手指著海輪夫人和瑪麗小姐。
海輪夫人真想奔到丈夫跟前,少校一把拉住了她。「這兩位女人,」爵士又說,並向她們很恭敬優雅地鞠了一躬,「在英國有很高的社會地位。」
酋長冷靜地觀察著每個俘虜,嘴角泛起險惡的微笑,突然,笑容僵住了,用怒不可遏的聲音說:
「你這該死的歐洲人,想用假話來騙我啃骨魔嗎?你以為我看出不你的心思麼?」
說到這裡,用手指著海輪夫人。
「她就是你老婆!」他說。
「不是他的,是我的,」卡拉特特瀅笑著叫起來。
接著,卡拉特特推開男俘虜,把手搭在海輪夫人肩上,海輪夫人一觸到他的手,臉嚇得發白。
「愛德華啊!」不幸的少婦驚慌地叫起來。
哥利納帆氣得七竅生煙,舉起手槍,「砰」的一聲,卡拉特特倒地死了。
這聲槍響,驚動了整個城堡,土人像潮水一般湧出家門。「習武場」上擠滿了人,他們舉手高呼,要求嚴懲兇手。哥利納帆的手槍當然被奪去了。
啃骨魔用離奇的眼光斜乜了爵士一眼,然後,用一隻手掩護殺死那位酋長的兇手的身體,另一隻手擋住激怒的跑來的人們。
最後,他用莊嚴的聲音終於壓下去那片喧囂:
「神禁!神禁!」他叫著。
土人們聽到這句話,都在俘虜面前停住了。他們總算在酋長那種超人權威的保護下,沒吃眼前虧。
不一會兒,俘虜們又被押回臨時牢獄。但是小羅伯爾和那地理學家不見了。