第四章
每逢禮拜六,晚上快8點的時候,總是有一個叼著短煙斗的大發雷霆的人,此人就是昂梯菲爾。此刻,他的鄰居吉爾達-特雷哥曼駁船長,必然要規勸一番,大約有一小時之久,這才使那位師傅面紅耳赤地罷休。他這無名大火從何說起呢?事情其實很簡單:他從一本古老的地圖冊中取出了一張球形平面投影圖,並將其張掛起來,想找一個地方,可怎麼也找不到。
「該死的緯度!」他喊道:「見鬼!那怕它穿過刀山火海,我也奉陪到底!」
昂梯菲爾師傅在準備把計劃付諸實施。圖上的那個緯度線已被他的硬指甲戳破。地圖上塗滿圈圈點點,用兩腳規扎出的千瘡百孔,就和咖啡漏勺相差無幾。
被那位師傅責罵的那個緯度,就是記在一張黃色舊羊皮紙上。紙的色澤可與西班牙國旗的顏色媲美,上面寫道:
北緯25°59′
在羊皮紙的另一角上方,用紅色墨水寫了幾個字。
「謹囑我兒永不忘卻。」
昂梯菲爾又大喊起來:
「我的好爸爸,放心吧!你的緯度我不會忘記……永遠不會,願我的3個已舉過下水禮的船主為我祝福,我完全知道該怎麼辦!」
1862年2月23日這天晚上,那位師傅又大發雷霆了,只見他像一個管桅桿的水手,已拉起的帆繩又從他手中滑掉。他火上燒油,忿忿地喊叫著,嘴裡含著的小石頭被咬得咯吱咯吱響。他一次次用火柴點著已滅了20次的煙斗,足足耗費一盒火柴,分明是拿煙出氣,地圖被掀到一角,椅子則被踢到另一角。裝飾在壁爐上的貝殼被砸得粉碎,他不停地跺著腳,頭頂上的椽果似乎已在振顫。忽然,他大喝一聲,猶如狂飆從天降:
「納儂……愛諾卡特!」他對著用馬糞紙捲成的喇叭筒大聲喊叫著。
愛諾卡特在織毛活兒,納儂在廚房爐灶旁熨衣服。他們都在專心地做著這些家務瑣事。
這是一座古老的三層樓房,坐落在聖馬洛,用花崗岩建造,面朝高房街,二、三層各有兩個房間,底層比房後的城牆上的道路還高。您從這兒看庭院:牆特別厚,也是用花崗岩砌成。窗戶不寬,十字交叉的鐵柵欄;用橡木心做成的巨大的門,外有鐵皮裝潢,並安有敲門錘,在聖寨爾旺都可聽見。屋頂覆蓋青石板,還開了天窗,那位退休的水手就住在這裡。這座呈現在望遠鏡的鏡頭裡是半炮台、半民宅的房屋與環城的城牆的一角相鄰,從這裡向四周眺望:左邊為堤岸、碼頭是朗斯河的入海口,普裡那爾海灣,從迪納爾一直到塞爾旺的淺灰色的園屋頂;右邊,是大貝-塞藏勃爾的一角,還看到德哥雷角和弗雷曬勒角。
以前,聖馬洛曾是一個島,昂梯菲爾恐怕還幻想回到那個時代當一島民。但古老的阿爾洪卻變成半島,他就定居在此半島上。其實,當一名阿爾莫爾城的後代應該感到自豪。法國許多偉大的人物的故鄉都在這裡,其中有迪蓋-特魯安海員;拉莫奈作家;還有夏多布裡揚作家兼詩人,在大貝島建有一座樸素但令人羨慕的陵墓,墓碑上還刻著這位傑出作家的名字。
昂梯菲爾師傅(皮埃爾-塞爾旺-馬洛)年僅46歲,退休已18個月,生活較為富裕,甚稱「小康之家」,每年有幾千法郎的年金,他指揮過兩三艘船的航行,年金由此而得。這些船就停泊在聖馬洛港。船屬巴伊夫-西埃公司所有,經常在北海、波羅的海、英吉利海峽以及地中海航行。昂梯菲爾在當船長之前跑遍了世界各處。他勇於冒險,是個好水手,他對己對人都極為嚴格,遇險阻以身相擋,毫不畏懼,百折不撓,是典型的布列塔尼人的性格。他難道不留戀大海?……可這年富力強的時候卻退休了?也許他真的不留戀,或許是某些健康原因?也決不是,他健壯得像座鐵金剛。
只要你接近他,講講話、握握手,便可領略一二。他中等身材,舉止灑脫,身體卻極為粗壯;頭很大,硬發直豎好似箭豬。他像印歐人,褐色的面孔被幾十年的海水和低緯度的灼熱陽光烤曬,變為古銅色;滿臉的絡腮鬍已斑白,它和頭髮連成一片;一對好似黑玉的眼珠,猶如眉宇下深藏著的一對紅寶石、瞳仁象貓眼那樣射出亮光;他蒜頭鼻,鼻樑很長足以掛一串取作料的小夾子。眼下部有兩個深窩,像一匹老馬塌陷的眼眶;滿嘴堅硬的牙齒足以將含在口中的小石子咬得嘎嘎作響。二隻毛茸茸的耳朵像一對小喇叭,在右耳垂上還戴著一隻嵌有錨的銅耳環;他上身並不胖,兩腿粗壯有力,立時全身筆直,兩腿叉開角度,恰好保持平衡,風再大、船再搖,他穩如泰山。你一看,就知此人力大無比。他能吃能喝,一副鐵打的身子,圓滾發達的肌肉。如此健康體質,武夫般氣質的壯漢,便是以皮埃爾-塞爾旺-馬洛昂櫬菲爾這個名字,登記註冊為普通百姓。這是多麼異常的衝動和狂熱的舉動呢?
這天晚上,他又大吵大鬧、暴跳如雷,堅固的房子也抖動了,足以讓人們相信:這是席捲半個城的大海潮吧!恐怕得有50多尺高。
納儂,48歲,壯漢的姐姐,戈阿特遺蠕,她丈夫本是個小貴族,曾當過巴夫輪船公司的會計,年輕早亡,他們有一個女兒叫愛諾卡特。是舅舅昂梯菲爾把他撫養成人,做她的保護人。納儂心地善良,很愛弟弟,但有些怕他,只要他大發雷霆,她總是俯首聽命。
愛諾卡特,嫵媚動人。金頭髮、藍眼睛,嬌嫩的皮膚。臉蛋上適著智慧,一付天生風流象。比起她母親,她膽大多了,甚至有時還敢頂撞他那可怕的保護人。
壯漢很喜歡這個外甥女,他認為她是聖馬洛最漂亮、而又最幸福的姑娘。那姑娘,對幸福的理解卻和他不一樣。
從房間的門檻上出現兩個女人。老的一個提滾燙的熨斗,少的手拿著毛衣針。
「唉!又怎麼啦?」納儂問道。
「我的緯度……該死的!」昂梯菲爾答道。
他隨即朝頭上擊一猛掌,也只有上天賜給他那堅實的腦殼,換個別人早已喀吱吱作響了。
「舅舅。」愛諾卡特說道:「你心境被那緯度攪煩了,又何必糟蹋這房間呢?……這可不太好!」於是她拾起地圖,納儂則撿起象火藥炸粹的一片片貝殼。
「舅舅,是你剛才砸碎的嗎?」
「是的,妞兒,這倒霉時刻別人也會這樣。」
「又必須要扔在地上?」
「我手癢!」
「那貝殼是內兄送你的禮物。」納儂說:「你真不該……」
「怎麼啦,你說到明天我不該,它也碎了!」
「我表兄朱埃勒會怎麼說?」愛諾卡特喊起來。
「我不在乎他說什麼,最好他別說!」昂梯菲爾辯解說。現在面前站了兩個女人,自己不能再進一步發洩而顯得有些無奈。補充說:「朱埃勒在哪裡?」
「舅舅,他去了南特,你不是不知道?」
「南特……那是另一碼事!……他去南特幹什麼?」
「怎麼舅舅!是你派他去的。……怎麼忘了。……遠洋船長考試……」
「遠洋船長……哦!遠洋船長。」他自言自語「就和我一樣,當一名近海航行船長還不行嗎?」
「我的老弟!」納儂怯生生地提醒說:「這是按照你的意願……你不是想……」
「好,好……好理由!……我想讓他成為遠洋船長……難道我不願意,他就不去南特嗎?……看著!他要是落榜……」
「不會!舅舅。」
誰都明白,與他這樣的人真是無法相處。一面說他不願人家參加考試,另一面卻又說,如果朱埃勒名落孫山,還要挨一頓訓斥。少不得會帶上幾句諸如笨驢考官,商人氣的航行家等等。
但愛諾卡特堅信他的那位表兄不會落榜。首先他是她的表兄,又年輕、聰明、刻苦,更有他倆還是一對熱戀中的情侶。情人眼裡出西施嘛!
還需交待一下,朱埃勒出生亡母,父親是海軍大尉。在母親死後幾年也已去世。幼年由叔父昂梯菲爾撫養並監護。他將名列前茅,他將成為一名海員是順理成章的。而在愛諾卡特心目中,他唾手可得遠洋船長證書。舅舅對此也並不真的懷疑,只是他火氣未退,不願附和罷了。
朱埃勒能否金榜題名,對年輕的姑娘極為重要,因為她和表兄早有約定。只有他拿到遠洋船長證書時才是洞房花燭夜之日。他倆真誠相愛,純潔的愛會帶給他們幸福。全家早就盼著兩個青年人盡快結合,喜日越接近,納儂心中越是喜歡。還有什麼障礙,那集叔父與監護人為一身的家長不是同意了嗎?……或者,這位主宰一切的人提出的條件是當船長,方能結婚。這對朱埃勒並不算什麼。他對本行業已全面學習過。從實習生、見習水手、服役水兵、商船大副等他都當過,他既有理論,又有實踐,那位監護人其實也從心底裡為侄子自豪。自然也不排除,他曾想過為他侄子攀一富豪聯姻,小伙子確實人才難得;或許他也希望他的外甥女能嫁給一個有錢的貴族,因為全城也找不到這麼可愛的姑娘。
「就是在伊爾一維蘭,也找不到第二個!」他雙眉緊鎖,重複念道,他甚至想把此結論推廣到全布列塔尼。
現有5千法郎的年金,已興高彩烈,一旦成為百萬富翁,他又會怎樣呢?……他常這樣沉溺於這些胡思亂想之中。
納儂母女倆,正在收拾那位讓人恐懼的人住的房間。或許應該把他的大腦也清理一下。這裡,真有該清理的油膩、灰塵,還有飛蛾、蜘蛛……。
昂梯菲爾踱來踱去,眼珠軸轆、轱轆直轉,這表明怒氣尚未消除,電閃雷鳴隨時有可能發生。當他看到牆上的晴雨表時,似乎又要發火,因為那儀器指針一動不動,無任何變化。
「朱埃勒還沒回來!」他問外甥女。
「沒有,舅舅。」
「已經12點了。」
「舅舅,還沒有到。」
「他準是誤了火車。」
「不會的,舅舅。」
儘管納儂一再示意,姑娘還是竭力為表兄鳴不平。不同意這位出言不遜的舅舅對表兄的無理指責。
電閃雷鳴已不遠了,難道沒有一根避雷針,去排掉積在壯漢身上的電嗎?可能有。「給我去找特雷哥曼」母女倆便急忙聽命,一路小跑直奔著去找駁船長。
「上帝保佑,但願他在家!」他們互相說著。謝天謝地,他在家。5分鐘之後,他便來到壯漢昂梯菲爾的面前。
吉爾達-特雷哥曼,51歲,與他的鄰居有不少相似點:都是單身漢,都當過海員、船長;現在又都不幹了,都靠退休金渡日,也是聖馬洛人。但截然不同的是在思想、氣質方面:吉爾達,沉靜、內向;昂梯菲爾活潑開朗。一個是富於哲理,平易近人;一個則暴跳如雷,難以相處。體質上兩位老兄也差異不小。但他們兩人是摯友。昂梯菲爾尤為在意他倆的友誼,而吉爾達-特雷哥曼則顯差些。誰都知道作壯漢的朋友,並非是件美事。
雖然,吉爾達也曾當過水手,但比起昂梯菲爾航空閱歷差遠了,他因為是寡婦的兒子,免於服兵役,沒有當過水兵,所以他從未見過大海。他從埃卡勒高地,從弗雷埃勒角,也望到過英吉利海峽,可從未去那兒航行過。他出生在駁船的小艙室裡,在駁船上渡過了逝去的歲月。開始他當內河經港員,以後當了「可愛的阿美麗」號的船老闆,在朗斯河上,游來游去。從迪納爾到迪南,再到普隆莫卡,然後順流而下返回,運載些木板、酒、煤炭等物。他對北濱海省和伊爾——維蘭地區的河流,略有瞭解。這位是溫和的內河水手而那位則是大海上最潑辣的水手——一個航海船老大。特雷哥曼自然十分敬重自己的鄰居,而這位鄰居竟然受之無愧。
吉爾達住一所漂亮而別緻的小房,離昂梯菲爾家約百步遠。在圖聲茲大街的盡頭。靠城牆。房子一面臨朗斯河的入海口,另一面則是外海。他虎背熊腰,肩寬近一米,身高5尺6寸,上半身厚壯得像一堵牆,總是穿一件雙排扣的大坎肩,和一件背後及袖子均打摺的粗絨短衫,十分整潔。兩隻粗壯結實的胳膊,有一般人的大腿粗,一雙大手掌簡直象古衛士的腳那麼大。可見,四肢和肌肉如此發達的特雷哥曼,一定力大如神。但這位和善的大力神,他從不濫用神力。就連與別人握手,也只用食指和拇指,生怕把人家的手指玉碎。他從不炫耀,從不打人。
把他與機器比,他更像是冷壓鋼板的水壓機。這種力是來自他偉大而慷慨,緩慢而不外露的氣質。
他兩肩托著一大圓腦袋,戴頂寬邊禮帽,頭髮扁平,兩頰薄須,翹翹鼻子很有性格。嘴總帶微笑,上唇偏裡,下唇偏外,雪白的牙齒,肥厚的雙下頦。只是右上門牙脫落了,不能叼煙嘴,也才能使牙齒不被煙污染。他眉毛紅棕、濃密,眼睛明亮而和善。他面色紅潤這要歸功於朗斯河的清風吹拂的結果。
這就是吉爾達-特雷哥曼,一位助人為樂的人。無論你中午來找他,還是兩點來打他,他隨時都準備幫助你。因此,他是壯漢的怒浪沖不垮的岩石。當他們鄰居發怒派人找他時,他仍去承受那位凶神所掀起的波濤襲擊。
這位「可愛的阿美麗」號前任船主,在昂梯菲爾家極受愛戴的人物。納儂把他當靠山,朱埃勒對他像對父親,愛諾卡特竟無拘束地親吻他的雙頰和前額——相面人說過,從他的長相就可看出他秉性溫存,為人隨和。
將近4點30分鐘,這位駁船長登上通往二樓的扶梯。在那沉重的腳步下,樓梯嘎嘎作響。接著,推開門,來到他的老朋友面前。