第二章

  確實,瓦爾呂吉先生只把音樂藝術放在一個很低微的位置上。他對嗎?當時我們太小,對這個提不出什麼看法。請想想,我待在大孩子中間,我還不滿10歲呢。但我們當中有12個人非常喜歡當地曲子、古老的夜曲,也喜歡用排鍾宣告的大節日所唱的頌歌、對經唱譜中的讚美聖母歌。這時,卡爾費馬特鎮上的教堂的管風琴就伴奏起來。於是彩畫玻璃窗便震動著,兒童唱經訓練班的孩子們發出假聲,香爐晃動著,經文、經文歌、應答輪唱的頌歌似乎在香煙氤氳中升騰而起……
  我不想自吹自擂,這是一種壞習氣,儘管我是班裡的優材生之一,這也用不著我來說。現在,如果你們問我,為什麼我,約瑟夫·穆勒,威廉·穆勒和瑪格麗特·哈斯的兒子,眼下接替他的父親,當了卡爾費馬特的驛站長,大家給我起的綽號是「升D」;為什麼貝蒂·克萊爾,當地小酒館老闆約翰·克萊爾和珍妮·羅茲的女兒,綽號叫「降E」,我會回答你:耐心點,你們待會兒會知道的。不要操之過急嘛,我的孩子們。可以肯定的是,在我們結婚以前,我們倆的嗓音結合得非常出色。我寫這篇故事的時候,知道了當時我所不知道的事——包括音樂方面的知識,我的孩子們,如今我年事已高。
  是的!升D先生娶了降E小姐,我們非常幸福,由於勤奮和管理得當,我們的生意十分興隆!……如果一個驛站長不善於周旋,誰知道他會變得怎樣呢?……
  大約40年前,我們曾在教堂唱歌,必須告訴你們,小姑娘和小男孩都屬於卡爾費馬特的訓練教區兒童唱經班的學校。大家絲毫不覺得這種習俗不得體,這是對的。誰會杞人憂天,要知道自天而降的六翼天使是男是女呢?
《升D先生和降E小姐》