第十章 從伊基托斯到波瓦斯

  大木筏--第十章從伊基托斯到波瓦斯
  第十章從伊基托斯到波瓦斯
  第二天,6月6日,喬阿姆-加拉爾一家與留在莊園的管家以及印第安人和黑人奴僕揮手告別,清晨六點鐘,所有乘客——更確切地說是大木筏的全體居民全都住進了自己的房間。
  啟程的時刻終於來臨了。領航員阿羅若走到木筏前端就座,槳手們手持長蒿也在各自的崗位上靜待出發。
  在貝尼托與馬諾埃爾的輔助下,喬阿姆-加拉爾監督著大木筏的離岸過程。
  領航員指揮槳手們將纜繩解開;並將長蒿撐到斜坡上以便大木筏離岸。水流迅速將木筏推向河中,大木筏沿著亞馬遜河左岸航行,將伊基托斯島和帕里昂塔島拋在了右邊。
  旅行開始了,旅行將止於何地?如果不出意外的話,本次旅行的目的地是帕拉省的貝輪市——它離秘魯這個小村莊有三千多公里呢!我們的旅行將如何結束?——這將是個秘密。
  天氣棒極了!幸虧有一股名為「旁普羅」的輕風,陽光才顯得不那麼灼熱。這是一股六、七月份從幾百公里以外的安第斯山脈刮來的風。它在吹過廣闊的薩克拉芒托平原之後,來到這裡。若是大木筏上備有桅桿和風帆,那麼它就能感到風力的作用,速度也會加快;然而,由於河流蜿蜒曲折,而且還有很多急轉彎,因此,大木筏只能以不同的速度前進。於是,人們也就只能放棄使用風帆這種動力了。
  說實在的,亞馬遜河流域就像一片一望無際的平原那樣平坦。在這片流域,河床的傾斜度很小。有人計算過:從亞馬遜河源頭到巴西邊境的塔巴亭加,每海裡的河床傾斜度不超過一分米。世界上沒有一條河流能如此平坦。
  因此,亞馬遜河的流速一般不超過每晝夜八公里,而在枯水期,可能還會更小。但是,在漲水期,水流速度卻可以達到每晝夜三十到四十公里。
  幸好現在是漲水期。但是,由於大木筏體積龐大,它不可能以水流的速度那樣快速航行。另外,大木筏在河道轉彎處也需要減速,它還需要繞過無數島嶼、避開若干淺灘,而且在夜幕降臨不能保證安全行駛時,大木筏也必須停止前進。鑒於以上原因,估計大木筏的行駛速度不會超過每晝夜二十五公里。
  除此之外,亞馬遜河面上也並不是暢通無阻的。由於河水的沖刷作用,兩岸經常有一些綠樹,草堆以及其它植物被衝到河面,它們構成了一支綠色的小型艦隊,阻止大木筏快速前進。
  在納奈河口,一片熱帶景色呈現在人們眼前:地面上長著一片禾本植物,它們被陽光曬成了紅褐色,與遠處地平線上的綠色叢林交相輝映。很快,納奈河口便被大木筏拋在了後面,消失在大河左岸的岬角背後。
  不久,大木筏便開始穿行在無數風景宜人的島嶼之間了。從伊基托斯到普卡爾帕,大約有十二座這樣的島嶼。
  在這片群島中,阿羅若躁作自如。為了讓自己的眼神更好使、頭腦更加清晰,他時時不忘喝上幾口。在他的指揮下,五十支長蒿整齊地在木筏兩邊起落,頗為壯觀。
  這時,雅基塔在麗娜和西貝爾的幫助下,已經將一切都安排得井井有條,而印第安廚娘也開始準備午飯了。
  至於兩個年輕的小伙子和米娜,他們正陪著帕薩那神父一起散步。米娜不時停下來,澆灌那些生長在住宅旁邊的植物。
  「神父,您以前做過這麼愜意的旅行嗎?」貝尼托問道。
  「沒有,我親愛的孩子,」神父回答道,「這回就好像是與家人一起旅行一樣!」
  「而且,我們可以旅行幾百英里而絲毫不感到疲憊!」馬諾埃爾補充說。
  「因此,您肯定不會後悔與我們同行吧?」米娜接過話題,「您不認為我們彷彿置身於一座離開河床的島嶼,它正帶著自己的草地、綠樹,靜靜地漂流嗎?只是……」
  「只是什麼?」帕薩那神父問。
  「只是因為它是我們親手建造起來的島嶼,它屬於我們,所以我愛它甚於亞馬遜河的所有島嶼!我完全有權利為它而感到自豪!」
  「是的,我親愛的孩子,」帕薩那神父說,「我原諒你的驕傲!另外,我也不允許自己在馬諾埃爾面前批評你喲!」
  「哦不!恰恰相反!」姑娘愉快地回答道,「您應該讓馬諾埃爾學會在我犯錯的時候批評我才對。我有那麼多缺點,可他卻對我太寬容了!」
  「那麼,我親愛的米娜,」馬諾埃爾趕忙說,「我正要趁此機會提醒你……」
  「提醒我什麼呢?」
  「提醒你在莊園裡的書房裡曾經那麼用功地讀書,並且答應,要告訴我有關你們上亞馬遜河的一切,因為我們在帕拉對它所知甚少。可是,現在大木筏早已經過了幾個島嶼了,可你還沒告訴我它們的名字呢!」
  「啊!有誰可以告訴你呢?」米娜驚呼道。
  「是啊!有誰能呢?」貝尼托重複著妹妹的話,「誰能記得住上百個當地土語稱為『圖皮』的怪怪的島嶼名字呀!這非把人搞糊塗不可!還是美國人比較實際,他們將密西西比河裡的島嶼都編了號……」
  「就像他們給自己城市的大街小巷編號一樣?」馬諾埃爾答道,「說實話,我可不怎麼喜歡這種方法!這讓人不能產生絲毫聯想!64號島,65號島,更別提什麼第三大道第六街了!親愛的米娜,難道你不同意我的看法嗎?」
  「是的,馬諾埃爾,不管我哥哥會怎麼想,我都同意你的看法!」米娜接著又說,「雖然我們不知道大河中這些島嶼的名字,可它們卻實實在在是非常美麗的!你看那些掩映在葉子彎彎的高大棕櫚樹下的島嶼!再看那一圈圍繞在島嶼周圍的蘆葦叢!只有狹窄的獨木舟才能從中穿過!還有河岸上的這些紅樹,它們那碩大的樹根就好像幾隻巨蟹的螫一樣!是的,這些島嶼很美,可是它們再美,也不能像我們這個小島一樣可以移動!」
  「我的小米娜今天可真有點兒興奮!」帕薩那神父指出。
  「哦!神父!當我感覺到我周圍的人都那麼幸福,我是多麼高興啊!」
  正說著,忽聽雅基塔在屋內叫米娜。
  年輕的姑娘笑著跑了。
  「馬諾埃爾,你在帕拉將有一個多麼可愛的伴侶!你帶走的是這一家人的快樂源泉啊!」帕薩那神父對年輕人說道。
  「我可愛的小妹妹!」貝尼托說,「我們會想念她的,神父說的有理!唉!假若你不娶她!……現在還來得及,她就會留在我們身邊了!」
  「貝尼托,她會留在你們身邊的。相信我,我有這個預感,將來我們會團聚在一起的!」馬諾埃爾說道。
  這第一天過得很好。午餐、晚餐、午睡、散步,喬阿姆一家好像仍生活在他們在伊基托斯的那個舒適的莊園裡一樣。
  在剛剛過去的二十四小時中,大木筏安然越過了大河左岸的巴加利、喬其奧、普加爾帕河口,以及右岸的伊提尼卡哩、馬尼提、馬約克、圖於加河口以及有著相同名字的島嶼。夜晚,大木筏沒有停歇,它藉著月光繼續平穩地航行在亞馬遜河面上。
  第二天,6月7日,大木筏沿著岸邊的普加爾帕村(又名新奧朗)行駛。還有一個舊奧朗村,它同樣也坐落在大河左岸,但卻是在離此處六十公里遠的下游,由於有了新奧朗,舊奧朗便被遺棄了。新奧朗村的主要居民是馬約魯那和奧爾熱那部落的印第安人。再沒有比這裡的景色更優美了。整個村子及河灘好像是用紅筆描繪出來的一樣。這裡有一座尚未完工的小教堂,還有一些屋頂掩映在幾棵棕櫚樹下的茅屋,還有兩、三隻擱淺在河邊的「烏巴」小舟。
  6月7日一整天,大木筏繼續沿大河左岸行駛。途中經過了幾條無關緊要而且並不知名的支流。一次,大木筏險些撞到西尼古羅島的岬角上,在槳手們的配合之下,領航員終於使大木筏化險為夷,繼續行駛在航道上。
  晚上,大木筏沿著一個名叫拿波的較大的島嶼行駛。在這裡,拿波河向北流去,它在灌溉了奧爾熱納部落科托印第安人的土地之後,通過寬約八百米的河口,在此處匯入亞馬遜河。
  直到6月7日早晨,大木筏才通過一個名為「芒戈」的小島。由於這個小島的存在,拿波河在注入亞馬遜河之前不得不分成兩股支流。
  幾年之後,保羅-馬爾誇——一位法國旅行家在此處確定了這條支流的顏色,將它恰當地比作綠色蛋白石那特有的苦艾色。同時,他還糾正了拉貢達米納測量出的幾個數據。然而現在,由於漲水,拿波河口顯著加寬,河水從科托帕克希山東坡瀉下,奔騰著迅速衝入泛黃的亞馬遜河。
  幾個印第安人在拿波河口遊蕩著。他們身強體健,身材高大,頭髮披散,鼻子上穿著棕櫚枝作的小圓環。由於戴著用珍貴樹木做成的沉重環圈,他們的耳垂都長可及肩。幾個婦女和他們在一起。他們中沒有一個表示出想要上船的意願。
  人們傳說這是些吃人的印第安人,雖然傳說大河沿岸的許多印第安部落都食人肉,可即使這是事實,我們至今仍然還沒能證明他們這種吃人的習慣。
  幾個小時之後,坐落在較低河灘的貝拉-維斯塔村莊開始進入人們的視線。村莊向人們展示著它那美麗的樹叢,還有那掩映在樹叢之下的稻草茅屋。幾棵中等高度的香蕉樹將寬大的葉片垂在屋頂上,好像盆中的水因為過滿而溢出來了一樣。
  在這以後,為了避開淺灘選擇一條更好的航道,領航員將大木筏駛向大河右岸。而在這之前,大木筏一直都是沿大河左岸行駛的。在行駛過程中,自然會碰到一些困難,可是,當領航員呷上幾口酒之後,困難便迎刃而解了。
  沿途,若干黑色的瀉湖點綴在亞馬遜河中,它們與大河並不相通。其中有一個名為奧朗的瀉湖,面積不很大,河水通過一個寬大的扼口注入湖內。湖中心有若干大小不同的島嶼,奇怪地組合在一起。貝尼托告訴大家,在河對岸就是舊奧朗的遺址。
  兩天以來,根據水流的情況,大木筏時而行駛在右岸,時而航行在左岸。根本沒有遇到任何當地土著的襲擊。
  大木筏上的「乘客」已經適應了這種新生活。喬阿姆-加拉爾將這次旅行中的所有商務方面的事宜都交給兒子去處理,而他自己則經常關在房間裡冥思、寫作。至於他在寫些什麼,他卻閉口不談,甚至也不告訴雅基塔。但是,這肯定是一部像回憶錄那樣重要的東西。
  貝尼托擔負起領導的重任。他一邊與領航員交談,一邊仍然不忘眼觀六路,耳聽八方。雅基塔、米娜和馬諾埃爾則常常在一起,或者討論有關未來的設想,或者像在莊園的花園裡那樣散散步。他們的生活與在莊園裡並沒有什麼區別。可對於貝尼托,情況可就有些不同了,因為他還未能找到機會盡興打獵呢!雖說這裡沒有伊基托斯森林中的那些野獸,諸如刺豚鼠、西獾、水豚等等,但是,這裡卻時常有成群的小鳥飛過河岸,它們甚至還敢棲息到大木筏上來呢!為了能使這些小鳥成為餐桌上的美味,貝尼托便向它們開槍。這一次,米娜並不阻止他,因為這畢竟是為了大家的利益。但是,如果飛來的是幾隻黃色或其它的鷺,或是幾隻白色或玫瑰色的杜鵑時,為了表示對米娜的友好,貝尼托就免它們一死。只有一種鳥例外。這種叫聲難聽的「加阿拉拉」鳥在潛水、游泳、飛翔方面樣樣都行。雖然這種鳥根本不能食用,可貝尼托還是不會放過它們,因為它們的絨毛在亞馬遜流域的市場上能賣個好價錢。
  最後,在駛過「奧馬加」村以及昂比亞古河口之後,大木筏於6月11日傍晚抵達波瓦斯,停靠在岸邊。
  由於離天黑還有幾個小時,於是貝尼托帶著隨時準備為他效勞的弗拉戈索上了岸。兩個獵手準備到小鎮周圍的小樹林去打些野味。他們在回來時為大木筏的儲藏室添了一隻刺豚鼠、一隻水豚,還有十幾隻鵪鶉。
  在這個居民只有二百六十人的小鎮波瓦斯,貝尼托本來可以與當地傳教團的修士(他們同時也是批發商)做些買賣的,可是現在他們的倉庫卻是空的,因為他們剛剛將幾包菝葜和幾十公斤橡膠運往下亞馬遜河。
  次日拂曉,大木筏又啟航了。在駛過右岸的拉提奧和高希基納村之後,它便駛入由同樣名字的小島組成的群島中。幾條無名的細小支流通過島嶼之間的水流匯入大河右岸。
  這時,幾個印第安人出現在岸邊。他們剃著光頭,兩頰和前額都有花紋,鼻翼和下嘴唇飾有金屬環圈。他們都帶著箭和吹射彈丸用的吹管,但他們並沒有使用這些武器,也甚至根本無意靠近大木筏。
  
《大木筏》