第四章 監護

  寄往:Graff%mailto:pilgrimage@colmin
  pilgrimage@colmin。gov
  來自:Chamrajnagar%mailto:Jawaharlal@ifcom
  Jawaharlal@ifcom。gov
  主題:困惑
  你比任何人都更清楚在政客的陰謀下要維持艦隊的獨立是多麼的生死攸關。那就是我為什麼拒絕「洛克的」提議的原因。但是在這件事情上我錯了。沒有什麼比單一民族統治更能危害到艦隊的獨立了,特別是,看上去很有可能,有個國家已經顯示出要接管IF把它用於國家意志的部署了。
  我恐怕我對洛克確實是太苛刻了。我不敢直接寫信給他,因為,如果洛克可靠的話,沒有人知道德摩斯蒂尼會對一封從某官員發出的官方的道歉信做什麼的。因此安排告訴他我的威脅被廢止,我希望他一切都好。
  我確實從我的錯誤中學到了什麼。既然維京的朋友裡還有一個在侵略者的控制外,請謹慎地下指令給被保護的年輕的戴爾菲科。因為你們在地面上而我不是,隨意我給你一個代理IFM(國際艦隊管理者)的晉陞命令,而且如果你需要任何其他的資源,你可以直接通過六層頻道下達命令(當然了)。我給你不用告訴我或者其他任何人你保護戴爾菲科和他家人的步驟的特別命令。IF系統或者任何政府都不會有相關的記錄。
  順便提一下,確保沒人建立霸權。我一直知道他們是孕育野心家的巢穴,但是最近的情況表明那些野心家正在干更壞的事情:理論家的狂想。
  立即行動。看上去我們及處於新戰爭的邊緣聯盟戰爭也根本沒有徹底結束。
  在你開始覺得自己像個囚犯以前,你能在封閉的,被守衛包圍的環境下呆多久?比恩在戰鬥學院從沒有覺得有幽閉恐懼。甚至在艾洛斯上在蟲族隧道低矮的天花板下蹣跚而行,就像要從千斤頂上掉下來的汽車一樣的時候也沒有那種感覺。不像這樣,和他的家人在一起在有四間屋子的公寓裡面兜圈子。當然那不是實際意義上的踱步。他只是覺得像在用步幅去量,或者靜坐,自我控制,試圖想某些方法來控制自己的生活。
  在其他人的保護下真的是夠糟的——他從沒有那樣過,雖然以前確實有過:當在鹿特丹的街道上時,頗克保護了他;然後當凱羅特修女把他從確信無疑的死亡中帶出來,把他送到戰鬥學院。但是那兩次,他都可以去做什麼以保證一切都好。但是這次不同。他知道事情正在往錯誤的方向發展,而他什麼也不能做。
  士兵在公寓的周圍保護著,他們都是優秀的、忠誠的人,比恩沒有理由懷疑他們。他們不會出賣他。也許,而且官僚機構正把他的位置作為一個機密來維護著——無疑的那將僅僅是一個確實的疏忽而不會是有意的背叛,但是那會把他的地址給了他的敵人的。
  在此期間,比恩只能等待,被他的保護者約束。他們是網,把他約束在這裡等蜘蛛去捉。而且他什麼也不能說以改變目前的情況。如果希臘正在進行戰爭,他們會讓比恩和尼可拉工作,制訂計劃,規劃戰略。但是當安全問題來臨的時候,他們只是孩子,需要保護和小心的照顧。比恩知道那樣對他沒有任何好處,如果要解釋清楚對他最好的保護是讓他離開這裡,完全讓他自己走開,讓自己生活在某個城市的大街上,那裡他會姓名和身份不詳,行蹤不明,但是很安全。因為他們看到他只是一個小孩子而已。誰會聽小孩子說話呢?
  小孩子必須被照顧。
  那些成人在他們的力量內是不能保護那些小孩子的安全的。
  他想把某些東西從窗口扔下去,然後自己跟著跳下去。
  但是他還是坐著。他在讀書。他用他許多名字中的一個登錄網絡,四處瀏覽,尋找每個國家軍事安全系統流出的任何信息片段,希望找到某些能夠告訴他佩查、「蒼蠅」莫洛、弗拉德和達坡被捉去的地方。有的國家顯示出了一點驕傲自大的神態,因為他們認為他們現在有了取勝的把握。或者一個行動更加謹慎和系統的國家,因為最終有人採用了他們的策略。
  但是那不會有用,因為他知道他不能用這種方法找出來。除非直到做什麼都太遲了以後真正的信息才會出現到網上。有人知道的。他要找他朋友的方法就是一打有用的地址——他知道是怎樣,知道是什麼,因為那是通常的方式,歷史學家會在上千頁的資料中尋找然後奇怪:為什麼沒有人注意到呢?為什麼沒有人把它們集中到一起呢?因為有這些信息的人都太笨了,他們不知道自己有什麼,但是能夠明白的人被鎖在一個墮落的旅遊點中甚至連旅遊者都不想進去的公寓裡面。
  最糟糕的是甚至父母都開始使他厭煩。過了沒有父母的孩童時期,發生在他身上最好的事情是凱羅特修女尋找並找到了他的遺傳意義上的父母。在戰爭結束後,當所有其他的孩子回到他們的家,他們家庭的時候,比恩沒有最終被留下。他也回到他的家,他的家庭中去。當然,他的童年時代沒有關於他們的記憶。但是尼可拉有,而且尼可拉讓比恩分享它們就好像那也是他自己的一樣。
  他的父母是很好的人。他們從沒有讓他感覺到他是一個入侵者、一個陌生人或者一個客人。好像,他早就屬於他們一樣。他們喜歡他,他們愛他。和那些對你別無所求只希望你快樂的人在一起,而他們只因為你在旁邊就感覺快樂,那種感覺非常奇妙的,讓人愉快。
  但是當你已經被幽禁得要發瘋的時候,你多麼喜歡誰、多麼愛誰、多麼感謝他們對你的仁慈都不是問題了。他們會讓你發狂。他們對你做的每件關心的事情在你的頭腦裡都變成無法逃避的壞的歌曲。你只想尖叫著要他們閉嘴。大聲地。但是你不能,因為你愛他們,你也知道你也許一樣令他們發狂,就在毫無被釋放的希望的時候,你只能讓一切盡量平靜……
  現在終於有人敲門,而且當你打開的時候,你會意識到有其他的事情終於在發生著。
  門口是格拉夫上校和凱羅特修女。現在格拉夫上校穿著合身的衣服,凱羅特修女戴著奢侈的赤褐色假髮,那讓她的看上去實在是很愚蠢但是也有種漂亮在裡面。全家立刻就認出了他們,除了尼可拉,他從沒有見過凱羅特修女。但是當比恩和家人上前向他們致敬的時候,格拉夫舉起一隻手阻止了他們,凱羅特則把手指豎在嘴唇上。他們近來,把門在身後關閉,招手示意全家人到浴室裡集結。
  對於他們六個人來說,那裡確實很狹窄。當格拉夫往頂燈上掛一個小機器的時候,父母就站在淋浴裡。當它到了位置以後,紅燈開始閃耀,格拉夫開始小聲說話了。
  「嗨,」他說。「我們是來把你們弄出這個地方的。」
  「為什麼要在這裡做這些防備呢?」父親問。
  「因為安全系統的一部分正在監聽公寓裡的所有談話。」
  「為了保護我們,他們要監視我們?」母親問。
  「他們當然會做,」父親說。
  「由於我們在這裡說的每句話都可能洩露到系統裡去,」格拉夫說,「而且很確定多數洩露會控制在系統內部,我帶來了這個小儀器,它可以聽到我們發出的所有聲音,然後輸出相反的無效的聲音給他們,於是我們的說話近乎於不能被聽到。」
  「非常接近?」比恩問。
  「那就是為什麼我們不會討論任何細節的原因了,」格拉夫說。「我只能告訴你們這些,我是殖民部長,我們在最近幾個月要發射一艘飛船。那有足夠的時間把你帶離地球,帶到ISL上,航行的終點是艾洛斯。」
  但是就在他說的時候,他也在不停的搖頭,凱羅特修女也嘻嘻笑著搖頭,這樣他們都知道這全部都是謊言,一個表面的故事。
  「比恩和我以前去過太空,媽媽,」尼可拉說,開始玩這個遊戲。「不是那麼糟糕的。」
  「那就是我們為什麼打那些仗,」比恩開始加入。「蟻族想佔據地球,那是因為它像他們已經在生活的世界。所以現在他們已經走了,我們得到了他們的世界,那會適合我們的。那裡只有公平,你不這樣認為嗎?」
  他們的父母當然都清楚正在發生的事情,但是比恩現在已經很瞭解他的母親了,所以他不奇怪於她要問一個毫無用處的危險的問題,只為了確定一下。
  她開口了,「但是我們不是真的……」然後父親的手摀住了她的嘴。
  「那是唯一讓我們安全的方法了,」父親說。「如果我們以光速前進的時候,對於我們來說的一兩年,傳到地球上就是十年了。當我們到達其他行星的時候那些想讓我們死的人自己都死了。」
  「就像若瑟和瑪利亞帶耶穌進埃及一樣,」母親說。
  「完全相同,」父親說。
  「除了他們回到了拿撒勒以外。」
  「如果地球在愚蠢的戰爭中自我毀滅了的話,」父親說,「那對我們也沒有任何關係了,因為我們會是新世界的一部分。伊蓮娜,為此高興吧!那說明我們能在一起。」然後他吻了她。
  「該走了,戴爾菲科先生和夫人。請帶上孩子們。」格拉夫向上把頂燈上的小裝置猛力拉了下來。
  在門廳裡等待他們的士兵都穿著IF的制服。視線內看不到希臘制服。這些年輕人都被武裝到了牙齒。當他們興致勃勃地走到樓梯口——沒有電梯,沒有這種門會突然打開,讓他們留在一個敵人可能會投入手榴彈或者上千發子彈的盒子——比恩注意地觀察士兵是如何提前觀察所有東西,檢查每個角落,從每扇門下面露出的大廳的燈光,那些都不讓他吃驚。比恩也看到了男性的身軀是如何在制服裡強有力地運動的,那讓他們的衣服看上去就像克林內克斯的面巾紙一樣,彷彿他只要稍微用點力氣就可以把織物給撕裂開,因為除了他自己的克制外沒有什麼能夠捉住他。看上去好像他的汗水就是種純粹的雄性荷爾蒙。那才是男人該有的樣子。這是個戰士。
  我從來都不是一個戰士,比恩想。他試著想像他在戰鬥學院的時候,截短的閃光服的皮帶從來沒有合過他的身。他看上去總是象某人用來開玩笑的穿著衣服的寵物猴子。像個從哥哥的衣櫃裡找衣服穿的學步的嬰兒。比恩希望他長到以後會像前面的男人一樣。但是盡他的努力,他無法想像他確實會成為大人。不,甚至不能想像實際的大小。實際上,他會不停長大。他可能會成為一個男人,他可能是一個人類,或者至少是人形的,但是他永遠也不會成為男子漢。沒有人會看著他說,現在,那是個男人。
  然後再次,那個士兵從沒有再次發出會改變歷史進程的命令。穿著制服看上去很威武並不是唯一贏得你在世界中的地位的方法。
  下了樓梯,是三架飛機,然後是在安全出口後面的一段時間的停頓,兩個士兵走出去觀察三十米外等待的IF的直升機發出的信號。信號來了。格拉夫和凱羅特修女帶路,步伐仍然敏捷。他們毫不東張西望,只注意直升機。他們登機,坐下,繫好安全帶,直升機傾斜著從草地升空,貼水面低飛。
  母親就是要求知道實際的計劃,但是再一次格拉夫用愉快的怒吼打斷了所有的討論,「讓我們等到不用大喊大叫的時候再討論好嗎!」
  母親不喜歡,他們也沒有人喜歡。但是凱羅特修女正在展現出她最好的修女的笑容。就像是處女時開始訓練過的那種。除了信賴她以外他們還能做什麼呢?
  在空中飛了五分鐘後,他們站在了潛艇的甲板上。那很大,有美國的星條旗圖案,那讓比恩覺得,既然他們不知道是哪個國家綁架了其他的孩子,他們真麼能夠確信他們不正好是走到了敵人的手心裡了呢?
  但是當他們下到船艙裡的時候,他們可以看到水手都穿著美軍制服,但是唯一有槍支的人帶他們來的是IF的士兵,還有半打人在潛水艇裡等待他們。既然權威是在這個桶中的槍支裡,而唯一能指揮槍支的人是格拉夫,比恩的擔憂稍微減輕了一點。
  「如果你想告訴我們我們不能在這裡說話,」母親開始——但是讓她驚慌的是格拉夫又舉起了一隻手,而且凱羅特修女在格拉夫招呼他們跟著他們的領路士兵穿過狹窄的潛水艇走廊的時候再次做出噤聲的手勢。
  最後他們六個又擠在一個狹窄的空間了——這次是主任參謀的船艙——他們再次等待格拉夫掛上並打開他的噪音製造器。當燈光開始閃爍,母親頭一個開口了。
  「我正在試圖瞭解我們能夠說我們沒有像其他的人一樣被綁架,」她乾巴巴地說。
  「你掌握的情況,」格拉夫說。「他們都被一群恐怖分子的修女和肥胖的舊官僚帶走了。」
  「他在開玩笑,」父親說,他試著去緩和母親的會立刻爆發的憤怒。
  「我知道他在開玩笑。我只是不認為那很好笑。通過我們經過的那些然後我們假設我們該一言不發、一個問題不問地跟他們去只是……信任他們。」
  「對不起,」格拉夫說。「但是你們已經信賴了你們背後的希臘政府了。你已經信賴過某人,為什麼不能信賴我們?」
  「至少希臘軍方對我們解釋過,而且裝做我們有權做一些決定。」母親說。
  比恩想說,他們可沒有對我和尼可拉做解釋。
  「來,孩子,不要鬥嘴,」凱羅特修女說。「計劃非常簡單。希臘軍方繼續保護公寓樓就好像你們還在裡面一樣,送飯,洗衣服。那沒有愚弄任何人,或許,但是那會讓希臘政府感覺到他們仍是計劃的一部分。在此期間,四個旅客化裝成你們,使用假名字送到艾洛斯去,他們將跟第一艘殖民飛船發射到艾洛斯,當飛船發射的時候將發佈一個公告,作為一種保護措施,他們會宣佈戴爾菲科一家選擇永久移民到新的世界來開始新生活。」
  「我們實際要去哪裡呢?」父親問。
  「我不知道,」格拉夫的回答非常簡單。
  「我也不知道,」凱羅特修女說。
  比恩的家人用難以置信的眼光地看著他們。
  「我猜那個意思是我們不會呆在潛水艇上,」尼可拉說,「然後那個時候你會知道我們實際在那裡了。」
  「那會進退維谷的,」比恩說。「他們要把我們分開。我走一條路,你們走另一條。」
  「決不可以,」父親說。
  「我們家已經過夠了分別的生活了,」母親說。
  「那是唯一的辦法,」比恩說。「我知道。我……我想那樣做。」
  「你要扔下我們嗎?」母親說。
  「他們想殺的人是我,」比恩說。
  「我們甚至不知道!」母親說。
  「但是我們可以確信,」比恩說。「如果我不在你身邊,即使你們被發現,他們很可能不管你們的。」
  「而且如果我們分開,」尼可拉說,「他們要改變他們的搜尋目標了。不是一對父母兩個男孩。現在是一對父母一個男孩,還有一個奶奶和她的孫子。」尼可拉對著凱羅特修女笑。
  「我寧願希望能夠成為一個阿姨,」她說。
  「你說得好像你已經知道計劃了!」母親說。
  「很明顯啊,」尼可拉說。「從他們在浴室裡告訴我們那個表面的故事的時候就知道了。為什麼格拉夫上校除了凱羅特修女沒有帶別人呢?」
  「對我來說不那麼顯而易見,」母親說。
  「對我也一樣,」父親說。「但是那就是你的孩子都有天才的軍事頭腦時會發生的事情。」
  「多久?」母親要求著。「什麼時候結束?什麼時候能夠讓比恩回到我們身邊。」
  「我不知道,」格拉夫說。
  「他不能知道,媽媽,」比恩說。「到我們知道到底是誰,他們為什麼要綁架之前是不行了。當我們知道實際上到底威脅我們的是什麼的時候,我們就可以做出判斷我們該在什麼時候採取充分的對策讓我們能夠安全地不用再躲避。」
  母親突然痛哭出來。「而且那是你希望的嗎?朱裡安!」
  比恩伸出胳膊抱住了她。倒不是因為他覺得有人需要這樣做,而是因為他知道她需要他做出表態。一年的家庭生活並沒有給他完全補滿了正常人的興趣反應,但是至少那讓他地瞭解他們應該是什麼樣子。而且他確實有了一些正常的反應——他由於只能假裝而不是發自內心地滿足母親的需要而感到有一點心虛。但是對比恩來說,那些姿態從不是從心底發出的。那是一種他學習得太晚的而不能自然使用的語言。他只能用一種帶著嚴重的外國口音來說這些本該從心裡說出的話。
  事實是,即使他愛他的家人,但是他更熱心於找到某個地方他可以想方設法找到信息和他的朋友們取得聯繫。除了安德以外,他是安德的心腹中唯一一個自由在外的,而且他已經浪費了太多的時間了。
  因此他抱住了他的母親,她也依戀著他,她流下了太多的淚水。他也擁抱了他的父親,但是時間短一點;而他和尼可拉只是互相重重地拍著對方的胳膊。那些手勢對比恩來說都是很不相關的,但是他知道它們的意思對他意味著什麼,而且使用它們,好像它們真的能夠表達出那種意思一樣。
  潛水艇非常快。在他們到達一個擁擠的港口——薩洛尼卡前,他們沒有在海裡呆多久,比恩假設,可能那裡有其他的在愛琴海上的貨艙。實際上潛艇根本沒有進港。而是在兩艘平行向港口駛去的船隻的中間浮出水面。母親,父親,尼可拉和格拉夫和兩個士兵一起轉移到其中一艘貨船上,他們現在穿著平民的衣服,好像那樣就可以隱藏他們軍人般的行動。比恩和凱羅特留在後面。沒有任何團體可以知道另一組人在哪裡。不會試圖去互相聯繫。那對母親來說是另一個難以接受的顯示。「我們為什麼不能寫信?」
  「沒有比電子郵件更容易追蹤的了,」父親說。「即使我們使用偽裝的網絡身份,如果有人找到我們,我們正在有規律的寫信給朱裡安,他們就能夠看到而且順著找到他的。」
  母親立刻理解了,只是那理解是理智上而不是感情上的。
  下到潛艇裡面,比恩和凱羅特修女做到餐廳的一張桌子旁邊。
  「好嗎?」比恩說。
  「還好,」凱羅特修女說。
  「我們要去哪裡?」比恩問。
  「我不知道,」凱羅特修女說。「他們會在另一個港口把我們轉移到另一條船上,我們會離開的,而且我們應該用這些錯誤的身份,但是我確實沒有主意知道我們該往哪裡去。」
  「我們必須不停轉移。任何地方都不停留超過幾個星期。」比恩說。「而且我必須在每次移動後用不用的新身份登錄網絡,這樣就沒有人能夠追蹤我們的行蹤。」
  「你確實認為嚴重到有人會記錄全世界的郵件地址並且跟蹤每個的移動嗎?」凱羅特修女問。
  「是的,」比恩說。「他們可能已經在做了,因而那只是一個連續搜尋的問題。」
  「但是每天要發出上億的電子郵件。」
  「那就是為什麼在中心總機要有那麼多的檢查員來檢查所有的卡片上的電子郵件地址的原因了。」比恩對凱羅特修女笑著說。
  她沒有微笑回應。「你真是個下賤的沒有禮貌的小孩子,」她說。
  「你真的讓我來決定我們該向那裡去嗎?」
  「根本不是。我只是等到我們兩個意見一致為止。」
  「哦,現在那只是要和那些看上去很棒的男人一起呆在潛水艇裡的廉價的借口而已。」
  「你的開玩笑的水平和你在鹿特丹大街上生活時相比更自然了,」她冷淡地分析著。
  「是戰爭,」比恩說。「那……那會改變一個人。」
  她不能保持面無表情了。即使她的大笑不過是一片咯咯的聲音,而她的微笑可以延長片刻,那就足夠了。她還喜歡他。而且讓他驚訝地是,即使從她教育他到足以進入戰鬥學院以來已經過了多年,但他也仍然喜歡她。他驚訝是因為,在他和她一起生活的時候,他自己從沒有意識到他是喜歡她的。在頗剋死亡以後,他已經不願意對自己承認他喜歡任何人了。但是現在他知道了事實情況。他僅僅是很喜歡凱羅特修女。
  當然,像他的父母曾經的一樣,她可能在一段時間以後也會讓他覺得厭煩。但是至少當那種情況發生的時候,他們可以起來走開。沒有士兵會站在他們房間的窗外保護他們。
  而且如果那真的讓人煩惱的話,比恩可以自己打破並且離開。但是他永遠不會告訴凱羅特修女這些的,因為那只能讓她憂慮。另外她也可以得出相同的結論。她有所有的測試數據。而且那些測試本來就是要說明人性的各個方面的。那就是她或許比他自己更瞭解他的原因……
  當然,當他進行測試的時候他就知道了那些,在心理測試中裡面幾乎沒有任何一個真正的答案。在他接受測驗的時候,他已經閱讀了足夠的心理學資料,他知道需要展示出什麼答案才可能把他帶到戰鬥學院去。所以實際上她根本不能從那些測驗裡瞭解他。
  但是隨後,他也不知道什麼回答是他的真心話了,無論是那時還是現在。所以好像他一點也沒有更瞭解自己。
  而且因為她已經在觀察他了,而且她在自己的範圍內是很聰明的,所以有可能她比他本人更瞭解他。
  雖然那多麼可笑。想到一個人甚至可以確實瞭解另一個人。你不能和別人彼此習慣,習慣到能夠用他們的說話方式來和他們交談,但是你從不知道為什麼他們要這麼說,為什麼這麼做,因為他們自己也根本不知道。沒有人能瞭解任何人。
  而且我們不知道為什麼要住在一起,幾乎是和平的,在人們嘗試的時候每件事的成功率都相當高。人們要結婚,還有很多婚姻生活和工作,他們有了孩子,而且絕大多數長大後成為正直的人,他們辦學校、做生意、開工廠、辦農莊,那些都是在可以接受的水平上的結果——所有的這些都無助於找出瞭解這些人腦中想法的線索。
  人類做的就是湊和這過日子。
  那就是比恩身為人類最憎恨的部分了。
《霸主的影子》