上卷 三 江

  奇對偶,只對雙。大海對長江。

金盤對玉盞,寶燭對銀釭。

【銀釭(音剛)】銀白色的燈盞、燭台。南朝梁元帝《草名》詩:“金錢買含笑,銀釭影梳頭。”一本作“銀缸”。金董解元《西廂記諸宮調》卷四:“壁上銀釭半明滅,床上無眠,愁對如年夜。”明夏完淳《寒燈賦》:“渺銀釭之寒夜,照羈愁之獨眠。”魯迅《墳·摩羅詩力說》:“然歸故家,則銀釭暗而愛妻逝矣。”

朱漆檻,碧紗窗。舞調對歌腔。

興漢推馬武,諫夏著龍逄。

【興漢推馬武】馬武是漢光武帝的將軍,在建立東漢王朝的鬥爭中起過一定的作用。

【諫夏著龍逄】龍逄(音旁):即關龍逄,傳說是夏桀王的大臣。他見夏桀無道,婬侈暴虐,曾強力諫爭,結果被夏桀處死。

四收列國群王伏,三築高城眾敵降。

【四收列國群王伏】據舊注,這句說的是北宋初大將曹彬,他曾同潘美等將帥一道,伐滅了後蜀、南漢、南唐、及北漢等五代時的地方割據政權,幫助宋太祖統一了天下。

【三築高城眾敵降】初唐張仁願,中宗朝人,曾統領朔方軍與突厥族的侵擾進行鬥爭,使突厥不敢過山牧馬。築三受降城,以威北敵焉。

跨鳳登台,瀟灑仙姬秦弄玉;斬蛇當道,英雄天子漢劉邦。

【跨鳳登台,瀟灑仙姬秦弄玉】弄玉故事,詳見一東“鳳翔”二句注。秦穆公女樓上吹簫,與夫蕭史跨鳳升仙而去。

【斬蛇當道,英雄天子漢劉邦】《史記•高祖本紀》記載,劉邦初起,酒醉夜行,先行者報告說有長蛇攔路,劉邦上前殺死長蛇,路遂通。後有一老太婆在斬蛇處夜哭,人們詢問,她說是自己的兒子是白帝子變化為蛇,被赤帝子殺害了。這可能是當時擁護劉邦的人編造出來的迷信故事。

顏對貌,像對龐。步輦對徒杠。

【龐】面龐。

【步輦對徒杠】輦(音捻),古時用人力拉的車,步輦,古代皇帝乘坐的人力拉的車。徒杠,徒是徒步行走的意思,槓(音綱,古有此音),本指抬轎用的槓棒,這裡借代轎子,徒杠就是轎子。槓還有橋意,《玉篇•木部》:“槓,石槓,今之橋也。”《正字通•木部》:“槓,小橋謂之徒杠,謂衡木以度也。”焦循正議:“凡獨木曰槓,駢木者曰橋。”徒杠,只可容人步行通過的木橋。

停針對擱竺,意懶對心降。

【擱竺】不詳,竺(音竹),疑當作杼,杼是織布用的梭子,擱杼即放下梭子,與停針可以成對。

【心降】降(音祥),安穩、平和,心降就是心裡安穩、平和。《詩•召南•草蟲》:“我心則降。”

燈閃閃,月幢幢。攬轡對飛艭。

【幢幢(音床)】朦朧的樣子。

【攬轡】控制馬匹韁繩。曹植贈白馬王彪詩:“欲還絕無蹊,攬轡止踟躕(音池鋤)。”晉劉琨扶風歌:“攬轡命徒侶,吟嘯絕巖中。”

【艭(音雙)】船隻。(明)袁宏道和小修詩:“露稍千縷撲斜窗,黃笙籐枕夢吳艭。”

柳堤馳駿馬,花院吠村尨。

【村尨】尨(音忙),長毛狗,或說雜色的狗。《詩•召南•野有死麇》:“勿使尨也吠。”此處泛指狗,村尨即村狗。麇,一(音軍),獸名,即“獐”;二(音群),成群地,通“群”。

酒量微酣瓊杳頰,香塵沒印玉蓮雙(原字為左足右雙)。

【杳(音咬)】無影無聲。

【香塵沒印玉蓮雙】晉石崇豪富驕奢,多蓄婢妾,布香塵於地,令諸姬行其上,以試鞋底之大小。玉蓮,比況女人的腳。雙(原字為左足右雙)(音雙),徘徊竦立。引申為腳。竦(sǒng聳),1恭敬,肅敬;2同“悚”,害怕、恐懼。

詩寫丹楓,韓女幽懷流節水;淚彈斑竹,舜妃遺憾積湡江。

【詩寫丹楓,韓女幽懷流節水】見一東韻“題紅”注。丹楓詩:(唐)僖宗時,於祐於御溝拾一紅葉,上題詩句,祐亦題其上,云:“曾聞葉上題紅怨,葉上題詩寄阿誰?”置上流,為宮女韓夫人得之。後為夫婦。韓題詩云:“一聯佳句隨流水,十載幽思滿素懷。今日卻成鸞鳳友,方知紅葉是良媒。”今稱紅葉媒。

【淚彈斑竹,舜妃遺憾積湡江】古代神話傳說,帝舜的兩個妃子娥皇和女英,居住在洞庭之山,舜南巡死於蒼梧之野,二妃盡日啼哭,淚灑竹上,竹盡斑,這就是今天的湘妃竹。湡(音魚)江,水名。

《笠翁對韻》