【雙雙燕·小桃謝後】原文
小桃謝後,雙雙燕,飛來幾家庭戶。輕煙曉暝,湘水暮雲遙度,簾外余寒未卷,共斜入、紅樓深處。相將佔得雕樑,似約韶光留住。
堪舉。翩翩翠羽。楊柳岸,泥香半和梅雨。落花風軟,戲促亂紅飛舞。多少呢喃意緒。盡日向、流鶯分訴。還過短牆,誰會萬千言語。
【雙雙燕·小桃謝後】譯文
1雙雙燕:調始見史達祖《梅溪集》,此調詠雙燕,即以為名,系史之自度曲。雙調,九十八字,上片九句五仄韻,下片十句七仄韻。
2云:一本作「雨」。
3促:一本作「從」,一作「逐」。
4還:一本作「還又憐」。
【雙雙燕·小桃謝後】賞析
此首詞與史達祖詞《雙雙燕·詠燕》略有不同,全詞九十六字(若下片未尾第二句作六字句式,則仍九十八字),上片一、二、三句兩詞不同。史詞首句是一、二、一句式,中間兩字相連;吳詞首句是二、二句式。二、三句,史詞是五、四句;吳詞是三、六句式。另史詞上片第二句,下片第三句都是第一字為領格字,宜用去聲,而吳詞無此例。再則,兩詞都為詠燕,素材相同,但所詠角度不同:史詞開頭、結尾都作人事;吳詞卻純以擬人手法全篇詠燕不離本題。
「小桃」三句,點燕來時節。言在桃花謝了的時候燕子開始成雙結對地回歸,在各家各戶中飛進飛出地尋找舊巢。「輕煙」兩句,寫燕之旅途勞累。此言燕兒從南邊遙遠的地方趕清晨、宿昏暝,渡過山山水水千萬苦終於來到這裡。「湘水」,在湖南,這裡泛指南方的山山水水。「簾外」兩句,言室外的余寒還沒有消盡,燕子已雙雙展翅斜飛回到了舊居—— 「 紅樓深處」。「共斜入」,繪出雙燕飛翔神態,妙極。「 相將」兩句,雙燕商量語。「相將」,可釋為行將, 將要。言雙燕商量著:「我們將要在這舊居的『雕樑』上共築愛。那末似乎應該把這大好春光挽留住啊。」「韶光」,即春光也。留住春光。雙燕就可以長期享受春天的美景。
「堪舉」四句,述燕築窠。「舉」,飛也。言雙燕鼓動羽翼雙雙飛翔在水畔岸邊的柳林間,共同銜來帶有梅雨的泥土,忙著在雕樑上築窠。「泥」、「雨」都是築窠的材料;「梅雨」,又點出了燕子築窠的大致時間。「落花」兩句,言落花時節,暖風醉人,雙燕又可以伴著熏風落花飛舞嬉戲,因為雙燕翻飛,促使落紅更加飄舞不定。「風軟」,即軟風,亦即暖風也。林升「暖風熏得遊人醉」可證之。「多少」兩句,給「燕」、「鶯」以人性化。言燕兒嘰嘰喳喳互相訴說不定,卻還是意猶未盡,所以兩隻燕子還要每天分別去向黃鶯兒爭說家事,求它評定。「還過短牆」兩句作結。據《梅溪詞》,下片結句時兩句都作六字句,而這首詞,第一句只四字,因此宜將「又憐」兩字補上,作「還又憐過短牆」。此處是說:只可憐燕兒雙雙飛過短牆進入人類社會之後,可惜沒有什麼人能夠理會得了它們嘰嘰喳喳的萬千言語。