浣溪沙·題李中齋舟中梅屏

【浣溪沙·題李中齋舟中梅屏】原文

冰骨清寒瘦一枝。玉人初上木蘭時。懶妝斜立澹春姿。

月落溪窮清影在,日長春去畫簾垂。五湖水色掩西施。

【浣溪沙·題李中齋舟中梅屏】譯文

1浣溪沙:唐教坊曲名,後用為詞調。「沙」或作「紗」。相傳是由西施浣紗的故事得名。又名「小庭花」「玩丹砂」「怨啼鵑」「浣紗溪」「掩蕭齋」「清和風」「換追風」「最多宜」「楊柳陌」「試香羅」「滿院春」「廣寒枝」「慶雙椿」「醉木犀」「錦纏頭」「霜菊黃」「頻載酒」。此調有平仄兩體,平韻見唐詞,仄韻始自李煜。《金奩集》入「黃鐘宮」,《張子野詞》入「中呂宮」。雙調,四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻,過片多用對偶。

2澹:也寫作「淡」。

【浣溪沙·題李中齋舟中梅屏】賞析

「冰骨」兩句,繪出屏中梅樹之貌。兩句脫胎於成語「冰清玉潔」,贊梅樹之格調高雅。「木蘭」,即木蘭舟的省稱。此言自己在觀賞了友人的舟中梅屏後,感受到屏中梅枝玉骨冰清傲霜斗寒般的氣質。「懶妝」一句,以梅擬人,寫出梅枝的神韻。此句也是從林逋《山園小梅》詩「疏影橫斜水清淺」句中化出,贊屏中梅枝活似佳人之天生麗質,雖懶於梳妝打扮,然淡然而立,盡佔春色,不愧為「東風第一枝」之稱。此亦是以「清水出芙蓉,天然去雕琢」贊梅枝也。

「月落」兩句,緊扣上片結句而生發開去。林逋《山園小梅》有「暗香浮動月黃昏」句,詞人另闢蹊徑,寫自己對月落後溪邊梅枝的感受:月兒雖然已沉沒在小溪的盡頭,梅枝的倩影卻能長留在溪畔。此非影留,實是詞人感情所繫也。接著詞人轉而寫實,言日長天久春天也會過盡,然而繪有「東風第一枝」的梅屏,卻長留在舟中。「五湖」句,既點出「舟」字,也復贊梅屏。「五湖」,即太湖。西施曾從范蠡游五湖,此言李中齋小舟載著的梅屏,在千頃太湖的水色掩映下如西子之暢遊五湖般的更顯婀娜多姿。全詞緊扣「舟中梅屏」,擬人狀物反覆詠歎,形神皆備,根本沒有「用事下語太晦,人不可曉」(沈義父《樂府指迷》)之病。

《吳文英》