減字木蘭花·斜紅疊翠

【減字木蘭花·斜紅疊翠】原文

公下世。此詞,公之絕筆也

斜紅疊翠。何許花神來獻瑞。粲粲裳衣。割得天孫錦一機。

真香妙質。不耐世間風與日。著意遮圍。莫放春光造次歸。

【減字木蘭花·斜紅疊翠】譯文

【減字木蘭花·斜紅疊翠】賞析

這是一首詠唱春日百花爭艷的迷人景象的詞作。寫得艷麗濃郁,光采照人,真可謂字字珠璣,行行錦繡。但言語深處,隱然有傷感意。

上闋僅用寥寥四句,便寫出了一片花團錦簇、燦爛照眼的艷陽春光。「斜紅疊翠,何許花神來獻瑞」中,前句使用代稱手法,以「紅」代花,以「翠」代葉,達到含蓄而不直露的效果;一個「斜」字,寫出花朵嬌柔多姿、毫不呆板之態,一個「疊」字,則強調了葉片爭茂繁密的長勢。後一句是對眼前花繁葉茂的美景充滿驚奇地讚歎,「何許」,即何處;「獻瑞」中的「瑞」是祥瑞、吉祥之義。春天到來,百花盛開,千朵萬朵的紅花在翠綠的枝葉映襯下明艷照眼,這是何處飛來的花神為點綴人間作出的精心奉獻!「粲粲裳衣,割得天孫錦一機」二句,仍然著意寫花態之美,前句採用了擬人手法,逕直以穿衣著裳的「花神」指花;「粲粲」是鮮明的樣子。後句中的「天孫」即織女星,《史記·天官書》中有「河鼓大星……其北織女。織女,天女孫也」的記載,在這裡則指神話中精於織錦的織女。這兩句的意思是說:花神們身上色澤鮮艷、光華奪目的衣裙,都是用從天上手藝最高的織女的織錦機上割下的錦繡製成。這般景象只應天上才有,人間能得幾回看到!這是詞人對令人陶醉的春光發出的由衷的讚歎。

下闋四句寫花的內在質地與對春光的愛惜。「真香妙質,不耐世間風與日」中,以純「真」寫花的香,以美「妙」寫花的質,真可謂玉質天香,它們怎能經受得住濁世間的狂風吹與烈日曬的摧殘!「著意遮圍」之句承上啟下,要小心翼翼地為百花遮風擋雨,不使它受傷害,只這樣做還不行,要使百花常開不敗,關鍵的是「莫放春光造次歸」,一定要拉住春光,千萬不要讓它輕易隨便地歸去。這是詞人發自心底的呼聲,寫盡了對盛開的充滿生氣、攜著春光的繁花的繾綣之情。

若沿襲自《詩經》、《楚辭》以來的傳統來看,詞人顯然是以香花喻君子,「真香妙質」之句可見;而摧殘香花的「風」、「日」則隱喻朝中奸佞的權臣。這便給予該詞以深刻的社會含義。據該篇後記文字「紹興壬申春,薌林瑞香盛開,賦此詞。是年三月十有六日辛亥,公下世。此詞,公之絕筆也」,可知這首詞寫於南宋高宗紹興二十二年(1152)「瑞香盛開」的春天;因詞人自號「薌林居士」,可見「薌林」系指其所居之處;是年三月十六日詞人要執意挽留的「春光」尚未歸去,而詞人卻辭世而長去了,這首留世詞作,便成了他向世人向春光告別的絕筆了。

《向子諲》