【點絳唇·醉漾輕舟】原文
醉漾輕舟,信流引到花深處。塵緣相誤。無計花間住。
煙水茫茫,千里斜陽暮。山無數。亂紅如雨。不記來時路。
【點絳唇·醉漾輕舟】譯文
【點絳唇·醉漾輕舟】賞析
此詞當為秦觀於謫徙途中所作。詞中借劉義慶《幽明錄》載劉晨、阮肇入天台故事,隱寓嚮往仙境而天涯無路的苦境。
首二句把人帶到一個優美的境界,這兒幾似乎是桃源的入口。人醉鄉,且是信流而行,這眼前一片春花爛漫的世界當是個偶然發現。一種愉悅的心情也就見於如此平淡的語言之外,而同時卻又有一陣深切的遺憾:「塵緣相誤,無計花間住。」「塵緣」自是相對靈境而同時而言的,然而聯繫到作者的坎坷身世,可見此中另有所寄托。此處只說「塵緣相誤」,隱去塵緣的具體內容,便覺空靈蘊藉,詞情搖曳生姿。
「煙水茫茫,千里斜陽暮」卻鉤勒出一幅黃昏景象。「千里」、「茫茫」尤給人天涯飄泊之感。緊接一句「山無數」,與「煙水茫茫」呼應,構成「山重水復疑無路」的境界,這就與上片「塵緣相誤」二句有了內的聯絡,上下片意脈不斷。值此迷惘之際,忽然風起茫落,只見「亂紅如雨」。
一句一景,蟬聯而下,音節急促,恰狀出人情之危苦。合起來,這幾句又造成一個山重水復、風起花落、春歸酒醒、日暮途遠的渾成完整的意境。雖然沒有明寫欲歸之字,而欲歸之意皆是。結句卻又出人意外轉折出欲歸不得之意:「不記來時路。」只說「不記」,卻使人感到其情蘊深,因為曲折地反映出作者備受壓抑而不能自解的悲愁。
詞之上片起筆寓情於景,境界清麗,接著忽而轉折,情辭悲苦,下片先承上深入,渾化無跡,景色慘淡,繼又景語淡出,情辭淒楚。全詞以輕柔優美的筆調開端,以景語情語的筆法收篇,寫來寓情於景,情蘊意深,委曲含蓄,耐人尋味。
公元1094年(紹聖元年),「新黨」章惇上台掌權,大肆打擊元祐黨人,秦觀先貶杭州通判,途中接旨再貶為處州酒稅。紹聖三年,又貶郴州。這一連串打擊使他陷入受壓抑而不能自拔的深沉的悲哀之中。他的名詞《踏莎行》(霧失樓台)就是在郴州旅舍所寫。這首《點絳唇》(桃源)大約也是貶居郴州時所寫。
詞題「桃源」,即指桃花源,這是東晉詩人陶淵明在《桃花源記》中所構想的理想圖畫。在這個桃花源世界裡,沒有剝削,沒有壓迫,沒有人間爾虞我詐,賦稅戰亂現象,而是一個環境寧靜,風景優美,人民淳樸,和平勞動,生活幸福的世界。這就是後代失意文人所津津樂道的世外桃源世界。秦觀貶居郴州後,聞知這個桃花源就在郴州以北,自然眷念於心。在《踏莎行》裡,早就寫出了「霧失樓台,月迷津渡,桃源望斷無尋處」的佳句,以表現他對桃源的嚮往和望不見的悵惘。這首《點絳唇》詞,也是寫他在遭受一連串政治打擊,經受了人間種種坎坷之後,抒發他厭倦現實黑暗世界,嚮往世外桃源的思想感情,表現他對現實世界的不滿。
詞一開始「醉漾」兩句,一下子就把人帶進一個優美的境界,寫他在郴州,借酒澆愁情狀,在醉眼朦朧中,他劃起了一葉小舟,向「花深處」進發。「花深處」即指的是「桃花源」。且是信流而行,路上,一片春花爛漫的世界,不知不覺來到了「花深處」。這首二句,頗似陶潛《桃花源記》開篇:「緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。」的境界描寫。一種欣喜愉悅之情,蘊藏在平淡的語言之外,頗耐人尋味。「塵緣」二句,是作者醉醒後怨恨之言。「塵緣」,本佛教名詞,《圓覺經》所謂「小塵」,即指聲、色、香、味、觸、法六種。佛家以為以心攀緣六塵,遂為六塵所牽累,故謂之塵緣。佛家認為「六塵」是污染人心,令人產生嗜欲的根源。人要想恢復其真性,就必須脫離「六塵」的干擾,做到六塵不染。秦觀在這裡是借指人間爭名奪利一類的世俗之事,悔恨自己當初不該誤入仕途,以致遭今日貶謫之禍,這正是「塵緣相誤」的結果。「無計花間住」,進一步說如今身不由己,為官府羈絆。想找一個沒有塵緣干擾的和平寧靜的桃花源地方,也不可得。詞的開始兩句,表欣喜之情,這裡兩句則側重感慨失望。這種有喜有慨,喜慨交錯,詞情搖曳生姿,非常感人。
詞的下片,「煙水」四句,側重景物描寫。通過各種淒涼景色,來影射詞人感傷的心懷。「煙水」兩句,勾勒出一幅令人銷魂的黃昏圖畫。「煙水茫茫」分明暗寫前途渺茫。「千里斜陽暮」則暗示其處境日下。「山無」二句,象徵阻力重重,風起花落,美好事物橫遭摧殘。「亂紅如雨」,似化李賀「桃花亂落如紅雨」意而來,原是指殘春時節了。以上四種景象合起來,便又形成煙水茫茫,斜陽千里,山峰無數風起花落,日暮窮途的渾成意境,有巨大的藝術感染力。詞的末句「不記來時路」。源於《桃花源記》:「遂迷,不復得路。」寫他「世外桃源不可得」的遺憾心情。