【峨眉山月歌】原文
峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。
夜發清溪向三峽,思君不見下渝州。
【峨眉山月歌】譯文
譯文
半輪明月高高地掛在山頭,
月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。
夜裡我從清溪出發奔向三峽,
看不到你(峨眉山上的月亮)了,才發現到了渝州。
註釋
選自《李太白全集》卷八
1峨眉山:在今四川峨眉山市(縣級市)西南。
2 半輪秋:半圓的秋月,即上弦月或下弦月。
3 影:月光和人的影子。
4 平羌(qiāng):江名,即今青衣江,在峨眉山東北。源出四川蘆山,流經樂山匯入岷江。
5 夜:今夜。
6 發:出發。
7 清溪:指清溪驛,屬四川犍為,在峨眉山附近。
8 三峽:指長江瞿塘峽、巫峽、西陵峽,今在四川、湖北兩省的交界處。一說指四川樂山的犁頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽的上游。
9 君:指峨眉山月。一說指作者的友人。
十 下:順流而下。
【峨眉山月歌】賞析
這首詩出自《李太白全集》卷八,是年輕的李白初離蜀地時的作品,大約作於725年(開元十三年的時候)以前。這首詩是李白初次出四川時,寫的一首依戀家鄉山水的詩。詩人是乘船從水路走的,在船上看到峨眉山間吐出的半輪秋月,山月的影子映在平羌江水之中,月影總是隨江流。夜裡船從清溪驛出發,要向三峽駛去,船轉入渝州以後,月亮被高山遮住看不見了。這首詩用了五個地名,通過山月和江水展現了一幅千里蜀江行旅圖。