秋浦歌十七首

【秋浦歌十七首】原文

秋浦長似秋,蕭條使人愁。

客愁不可度,行上東大樓。

正西望長安,下見江水流。

寄言向江水,汝意憶儂不。

遙傳一掬淚,為我達揚州。

秋浦猿夜愁,黃山堪白頭。

清溪非隴水,翻作斷腸流。

欲去不得去,薄游成久游。

何年是歸日,雨淚下孤舟。

秋浦錦駝鳥,人間天上稀。

山雞羞淥水,不敢照毛衣。

兩鬢入秋浦,一朝颯已衰。

猿聲催白髮,長短盡成絲。

秋浦多白猿,超騰若飛雪。

牽引條上兒,飲弄水中月。

愁作秋浦客,強看秋浦花。

山川如剡縣,風日似長沙。

醉上山公馬,寒歌寧戚牛。

空吟白石爛,淚滿黑貂裘。

秋浦千重嶺,水車嶺最奇。

天傾欲墮石,水拂寄生枝。

江祖一片石,青天掃畫屏。

題詩留萬古,綠字錦苔生。

千千石楠樹,萬萬女貞林。

山山白鷺滿,澗澗白猿吟。

君莫向秋浦,猿聲碎客心。

邏人橫鳥道,江祖出魚梁。

水急客舟疾,山花拂面香。

水如一匹練,此地即平天。

耐可乘明月,看花上酒船。

淥水淨素月,月明白鷺飛。

郎聽採菱女,一道夜歌歸。

爐火照天地,紅星亂紫煙。

赧郎明月夜,歌曲動寒川。

白髮三千丈,緣愁似個長。

不知明鏡裡,何處得秋霜。

秋浦田舍翁,采魚水中宿。

妻子張白鷴,結罝映深竹。

桃波一步地,了了語聲聞。

黯與山僧別,低頭禮白雲。

【秋浦歌十七首】譯文

譯文

秋浦水像秋一樣的長,景色蕭條令我心愁。客愁像秋浦水一樣不可量度,我樂行至大樓山以散心憂。站在山頂西望伏安,直見長江之水正滾滾東流。我問江水:你還記得我李白嗎?請你將我一掬淚水,遙寄給揚州的朋友去吧!

夜猿在秋浦水上哀鳴,連附近的小黃山也愁白了頭。青溪雖非是隴水。但也發出像隴水一樣的悲胭之聲。我想離開這裡,但卻因故而去不得;本來打算暫游此地,但卻滯留此地而成了久游。何年何月才能回家鄉啊,想至此不覺在孤舟上潛然淚流。

秋浦產一種霹駝鳥,其羽毛之美,為人間天上所少有。以美麗著稱的山雞,見了它也羞得不敢走近水邊映照自己的華美的羽毛。

入了秋浦之境,一個早晨就愁白了我的雙鬢。那淒切的猿聲,叫得將我滿頭的白髮郡成了紛亂的素絲。

秋湧河畔的樹叢中多產白猿,其跳躍飛騰如一團白雪。它們在樹枝上牽引著兒女,在玩水中厲月的遊戲。

愁作秋浦之客,強看秋浦之花。秋浦的山川就如剡縣一樣優美,而其風光卻像長沙一帶的瀟湘之景。

我像晉朝的山簡一樣大醉騎馬而歸;我像春秋時的寧戚一樣倚牛角而歌,空吟著《牛歌》而無人知遇,便只有像蘇秦那樣淚落黑羅裘了。

在秋浦的干重山嶺中,唯有水車嶺的風景最為奇特。天空好像要隨著大石一道傾倒下來,山石上的松蘿兔絲在順水飄拂。

巨石江祖聳立在清溪河畔,就像是直掃青天的一幅天然畫屏。上面古人的題詩千年猶在,其在綠字之上長滿了美麗的苔蘚。

秋浦河岸的兩旁,長著千千萬萬棵石楠樹和女貞林。各個山頭上都落滿了白鬢,各個山澗裡都有白猿在哀吟。勸君千萬莫要去游秋浦,那悲哀的猿聲會攪碎你這位他鄉遊子的客心。

邏人石之高踱,上只有飛鳥才能飛過。江祖石上有漁人築起了捕魚的小堤壩。急流使得客舟飛快地行駛,山花挨著人面,散著陣陣香氣。

水如一匹靜靜的白練,此地之水即與天平。何不乘此舟直升雲天去一覽明月,一邊看賞兩岸的鮮花,一邊在艙中飲酒呢?

透明的綠水中映著一輪素淨的明月,一行白鷺在日光下飛行。種田郎荷鋤聽採菱女唱歌,並一道唱和著山歌踏月而歸。

爐火隔徹天地,柴煙中紅星亂閃。煉銅工人在明月之夜,一邊唱歌一邊勞動,他們的歌聲響徹了寒峭的山谷。

白髮長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上?

秋浦的田舍老翁,為捕魚而睡在水上的船中。他的妻子在竹林深處張結鳥網,捕捉林中的白鷴。

桃波離這裡只有一步地之遙,那裡的人說話這裡都聽得清清楚楚。我在這裡暗與山僧告別,遙向白雲作揖而去。

註釋

1秋浦:唐時屬池州郡。故址在今安徽省貴池縣西。

2山公:指山簡。

3寧戚:春秋時衛國人。

4白石爛:寧戚《放牛歌》中有「南山矸,白石爛,生不逢堯與舜禪」之句。

5黑貂裘:《戰國策·秦策》載,蘇秦「說秦王,書十上而說不行,黑貂之裘敝」。

6水車嶺:《貴池志》載,貴池西南七十餘里有水車嶺。

7寄生:一種植物,其根部不紮在土裡而依附在松樹、楊樹等枝杈上,靠吸取這些樹的養分而存活。

8江祖一片石:《一統志》載,江祖山,在貴池西南二十五里處,一石突出水際,高數丈,名曰江祖石。

9邏人:今稱邏人磯,乃江邊一巨石。人:一作「叉」。

十魚梁:地名,在邏人磯附近。

⑾舟:一作「行」

⑿平天:湖名,舊址在貴池西南的齊山腳下。

⒀赧(nǎn):原指因害羞而臉紅。這裡是指爐火映紅人臉。

⒁個:如此,這般。

⒂秋霜:形容頭髮白如秋霜。

⒃白鷴(xian):大型鳥類,也叫「白雉「。

⒄罝(jū):捕捉兔子的網,泛指捕鳥獸的網。

⒅波:一作「陂」。

【秋浦歌十七首】賞析

秋浦:唐代屬池州府,今安徽省池州市貴池區。《元和郡縣志》卷二八江南道池州秋浦縣:「秋浦水,在縣西八十里。」秋浦水,一名秋浦河。公元753、754年(唐玄宗天寶十二、三載)間李白自廣陵、金陵至宣城,往來於池、歙諸州,《秋浦歌》十七首即此時游寓秋浦所作。

第一首表達詩人游秋浦欲達揚州,而又留戀長安的愁悶心情。全詩可分為兩段。前六句寫詩人見秋浦而生愁,因愁而登大樓山。在大樓山上遠望長安,而愁又添一層,如長江之水,滔滔東流。後六句以擬人的手法,以欲下揚州之意寄言長江水。

第二首寫詩人久游之愁。「愁」為全詩之眼。前四句寫因己之愁,便覺猿愁,山愁,水也愁。後四句寫愁因:久游無歸日,獨泛孤舟,故淚流如雨。

第三首寫秋浦特產「鴕鳥」。前二句言其珍稀,後二句言其美麗。全用虛筆。

第四首寫詩人照秋浦而悲白髮。前二句言望秋浦,見白髮。後二句聞猿聲而添愁。

第五首寫秋浦白猿。白猿多,潔白鮮明;引兒樹條,飲水弄月,活潑可愛,如在目前。

第六首表達山水之美,可以解愁。

第七首抒懷才不遇之情。醉似山簡,歌如寧戚,但不遇明君見用,故曰「空吟」,並為之下淚。

第八首寫秋浦水車嶺之奇。「奇」為全詩之眼。奇在石、在水、在草木。

第九首寫江祖石。其石一片突出,似以青天為背景的屏風,上有古人題詩,石面遍佈莓苔,如同織錦。

第十首寫秋浦眾多的動植物。石楠、女貞,四季常青;白鷺遍山,白猿滿澗。如此美景,而聽猿聲,令人心碎,蓋詩人心自碎。是為緣情寫物。

第十一首寫秋浦的山水形勝。邏叉磯險如鳥道,江祖山直橫江中,水流湍急,客舟似箭,山花芳香。

第十二首寫江水之美。水波不興,平靜如練。故希望乘明月,泛孤舟,賞花飲酒。

第十三首寫秋浦夜晚景色。水清月明,白鷺飛翔,採菱女回家,一路歌唱,引得青年男子平息傾聽。詩情畫意,躍然紙上。

第十四首寫秋浦夜晚冶煉的勞動場面。黑夜冶煉,火照天地,紅星迸濺,紫煙騰空,場面壯觀。冶煉工人邊勞動邊唱歌,使得寒川變得火熱。據《新唐書·地理志五》:池州秋浦縣有銀、有銅。

第十五首詩人寫自己因愁而頭髮變白。「愁」是全詩之眼。一二句與三四句倒裝。正常的語序應是:「不知明鏡裡,何處得秋霜?白髮三千丈,緣愁似個長。」經過倒裝,使得形象突出鮮明。修辭上還用了誇張、設問、借喻。

第十六首寫秋浦農家田園生活。恬靜、悠閒、遠離塵囂。

第十七首寫詩人在秋浦的桃胡陂與山僧作別的場景。表現出恬靜的心境。這與王維的寫景詩極其相似。

第十五首滿頭白髮呀有三千丈,只因為我的憂愁有如此之長。不明白(照鏡時)在明亮的鏡子裡,是什麼憂愁使自己白髮如秋霜一般。

這是一首抒憤詩。詩人以奔放的激情,浪漫主義的藝術手法,塑造了「自我」的形象,把積蘊極深的怨憤和抑鬱宣洩出來,發揮了強烈感人的藝術力量。

「白髮三千丈,緣愁似箇長?」劈空而來,似大潮奔湧,似火山爆發,駭人心目。單看「白髮三千丈」一句,真叫人無法理解,白髮怎麼能有「三千丈」呢?讀到下句「緣愁似箇長」,豁然明白,原來「三千丈」的白髮是因愁而生,因愁而長!愁生白髮,人所共曉,而長達三千丈,該有多少深重的愁思?十個字的千鈞重量落在一個「愁」字上。以此寫愁,匪夷所思!奇想出奇句,不能不使人驚歎詩人的氣魄和筆力。

古典詩歌裡寫愁的取譬很多。宋人羅大經《鶴林玉露》說:「詩家有以山喻愁者,杜少陵云:『憂端如山來(按:當作「齊終南」),澒洞不可掇』;有以水喻愁者,李頎云:『請量東海水,看取淺深愁』。」李白獨闢蹊徑,以「白髮三千丈」之長喻愁之深之重,「尤為新奇」,「興中有比,意味更長」(同上)。人們不但不會因「三千丈」的無理而見怪詩人,相反會由衷讚賞這出乎常情而又入於人心的奇句,而且感到詩人的長歎疾呼實堪同情。

人看到自己頭上生了白髮以及白髮的長短,是因為照鏡而知。首二句暗藏照鏡,三四句就明白寫出:

「不知明鏡裡,何處得秋霜!」

秋霜色白,以代指白髮,似重複又非重複,它並具憂傷憔悴的感情色彩,不是白髮的「白」字所能兼帶。上句的「不知」,不是真不知,不是因「不知」而發出「何處」之問。這兩句不是問語,而是憤激語,痛切語。詩眼就在下句的一個「得」字上。如此濃愁,從何而「得」?「得」字直貫到詩人半生中所受到的排擠壓抑;所志不遂,因此而愁生白髮,鬢染秋霜,親歷親感,何由不知!李白有「奮其志能,願為輔弼」的雄心,有使「寰區大定,海縣清一」的理想(均見《代壽山答孟少府移文書》),儘管屢遭挫折,未能實現,但他的志向紿終不泯。寫這首詩時,他已經五十多歲了,壯志未酬,人已衰老,怎能不倍加痛苦!所以攬鏡自照,觸目驚心,發生「白髮三千丈」的孤吟,使天下後世識其悲憤,並以此奇想奇句流傳千古,可謂善作不平鳴者了。

《李白》