【秋浦歌十七首】原文
秋浦長似秋,蕭條使人愁。
客愁不可度,行上東大樓。
正西望長安,下見江水流。
寄言向江水,汝意憶儂不。
遙傳一掬淚,為我達揚州。
秋浦猿夜愁,黃山堪白頭。
清溪非隴水,翻作斷腸流。
欲去不得去,薄游成久游。
何年是歸日,雨淚下孤舟。
秋浦錦駝鳥,人間天上稀。
山雞羞淥水,不敢照毛衣。
兩鬢入秋浦,一朝颯已衰。
猿聲催白髮,長短盡成絲。
秋浦多白猿,超騰若飛雪。
牽引條上兒,飲弄水中月。
愁作秋浦客,強看秋浦花。
山川如剡縣,風日似長沙。
醉上山公馬,寒歌寧戚牛。
空吟白石爛,淚滿黑貂裘。
秋浦千重嶺,水車嶺最奇。
天傾欲墮石,水拂寄生枝。
江祖一片石,青天掃畫屏。
題詩留萬古,綠字錦苔生。
千千石楠樹,萬萬女貞林。
山山白鷺滿,澗澗白猿吟。
君莫向秋浦,猿聲碎客心。
邏人橫鳥道,江祖出魚梁。
水急客舟疾,山花拂面香。
水如一匹練,此地即平天。
耐可乘明月,看花上酒船。
淥水淨素月,月明白鷺飛。
郎聽採菱女,一道夜歌歸。
爐火照天地,紅星亂紫煙。
赧郎明月夜,歌曲動寒川。
白髮三千丈,緣愁似個長。
不知明鏡裡,何處得秋霜。
秋浦田舍翁,采魚水中宿。
妻子張白鷴,結罝映深竹。
桃波一步地,了了語聲聞。
黯與山僧別,低頭禮白雲。
【秋浦歌十七首】譯文
譯文
秋浦水像秋一樣的長,景色蕭條令我心愁。客愁像秋浦水一樣不可量度,我樂行至大樓山以散心憂。站在山頂西望伏安,直見長江之水正滾滾東流。我問江水:你還記得我李白嗎?請你將我一掬淚水,遙寄給揚州的朋友去吧!
夜猿在秋浦水上哀鳴,連附近的小黃山也愁白了頭。青溪雖非是隴水。但也發出像隴水一樣的悲胭之聲。我想離開這裡,但卻因故而去不得;本來打算暫游此地,但卻滯留此地而成了久游。何年何月才能回家鄉啊,想至此不覺在孤舟上潛然淚流。
秋浦產一種霹駝鳥,其羽毛之美,為人間天上所少有。以美麗著稱的山雞,見了它也羞得不敢走近水邊映照自己的華美的羽毛。
入了秋浦之境,一個早晨就愁白了我的雙鬢。那淒切的猿聲,叫得將我滿頭的白髮郡成了紛亂的素絲。
秋湧河畔的樹叢中多產白猿,其跳躍飛騰如一團白雪。它們在樹枝上牽引著兒女,在玩水中厲月的遊戲。
愁作秋浦之客,強看秋浦之花。秋浦的山川就如剡縣一樣優美,而其風光卻像長沙一帶的瀟湘之景。
我像晉朝的山簡一樣大醉騎馬而歸;我像春秋時的寧戚一樣倚牛角而歌,空吟著《牛歌》而無人知遇,便只有像蘇秦那樣淚落黑羅裘了。
在秋浦的干重山嶺中,唯有水車嶺的風景最為奇特。天空好像要隨著大石一道傾倒下來,山石上的松蘿兔絲在順水飄拂。
巨石江祖聳立在清溪河畔,就像是直掃青天的一幅天然畫屏。上面古人的題詩千年猶在,其在綠字之上長滿了美麗的苔蘚。
秋浦河岸的兩旁,長著千千萬萬棵石楠樹和女貞林。各個山頭上都落滿了白鬢,各個山澗裡都有白猿在哀吟。勸君千萬莫要去游秋浦,那悲哀的猿聲會攪碎你這位他鄉遊子的客心。
邏人石之高踱,上只有飛鳥才能飛過。江祖石上有漁人築起了捕魚的小堤壩。急流使得客舟飛快地行駛,山花挨著人面,散著陣陣香氣。
水如一匹靜靜的白練,此地之水即與天平。何不乘此舟直升雲天去一覽明月,一邊看賞兩岸的鮮花,一邊在艙中飲酒呢?
透明的綠水中映著一輪素淨的明月,一行白鷺在日光下飛行。種田郎荷鋤聽採菱女唱歌,並一道唱和著山歌踏月而歸。
爐火隔徹天地,柴煙中紅星亂閃。煉銅工人在明月之夜,一邊唱歌一邊勞動,他們的歌聲響徹了寒峭的山谷。
白髮長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上?
秋浦的田舍老翁,為捕魚而睡在水上的船中。他的妻子在竹林深處張結鳥網,捕捉林中的白鷴。
桃波離這裡只有一步地之遙,那裡的人說話這裡都聽得清清楚楚。我在這裡暗與山僧告別,遙向白雲作揖而去。
註釋
1秋浦:唐時屬池州郡。故址在今安徽省貴池縣西。
2山公:指山簡。
3寧戚:春秋時衛國人。
4白石爛:寧戚《放牛歌》中有「南山矸,白石爛,生不逢堯與舜禪」之句。
5黑貂裘:《戰國策·秦策》載,蘇秦「說秦王,書十上而說不行,黑貂之裘敝」。
6水車嶺:《貴池志》載,貴池西南七十餘里有水車嶺。
7寄生:一種植物,其根部不紮在土裡而依附在松樹、楊樹等枝杈上,靠吸取這些樹的養分而存活。
8江祖一片石:《一統志》載,江祖山,在貴池西南二十五里處,一石突出水際,高數丈,名曰江祖石。
9邏人:今稱邏人磯,乃江邊一巨石。人:一作「叉」。
十魚梁:地名,在邏人磯附近。
⑾舟:一作「行」
⑿平天:湖名,舊址在貴池西南的齊山腳下。
⒀赧(nǎn):原指因害羞而臉紅。這裡是指爐火映紅人臉。
⒁個:如此,這般。
⒂秋霜:形容頭髮白如秋霜。
⒃白鷴(xian):大型鳥類,也叫「白雉「。
⒄罝(jū):捕捉兔子的網,泛指捕鳥獸的網。
⒅波:一作「陂」。
【秋浦歌十七首】賞析
秋浦:唐代屬池州府,今安徽省池州市貴池區。《元和郡縣志》卷二八江南道池州秋浦縣:「秋浦水,在縣西八十里。」秋浦水,一名秋浦河。公元753、754年(唐玄宗天寶十二、三載)間李白自廣陵、金陵至宣城,往來於池、歙諸州,《秋浦歌》十七首即此時游寓秋浦所作。
第一首表達詩人游秋浦欲達揚州,而又留戀長安的愁悶心情。全詩可分為兩段。前六句寫詩人見秋浦而生愁,因愁而登大樓山。在大樓山上遠望長安,而愁又添一層,如長江之水,滔滔東流。後六句以擬人的手法,以欲下揚州之意寄言長江水。
第二首寫詩人久游之愁。「愁」為全詩之眼。前四句寫因己之愁,便覺猿愁,山愁,水也愁。後四句寫愁因:久游無歸日,獨泛孤舟,故淚流如雨。
第三首寫秋浦特產「鴕鳥」。前二句言其珍稀,後二句言其美麗。全用虛筆。
第四首寫詩人照秋浦而悲白髮。前二句言望秋浦,見白髮。後二句聞猿聲而添愁。
第五首寫秋浦白猿。白猿多,潔白鮮明;引兒樹條,飲水弄月,活潑可愛,如在目前。
第六首表達山水之美,可以解愁。
第七首抒懷才不遇之情。醉似山簡,歌如寧戚,但不遇明君見用,故曰「空吟」,並為之下淚。
第八首寫秋浦水車嶺之奇。「奇」為全詩之眼。奇在石、在水、在草木。
第九首寫江祖石。其石一片突出,似以青天為背景的屏風,上有古人題詩,石面遍佈莓苔,如同織錦。
第十首寫秋浦眾多的動植物。石楠、女貞,四季常青;白鷺遍山,白猿滿澗。如此美景,而聽猿聲,令人心碎,蓋詩人心自碎。是為緣情寫物。
第十一首寫秋浦的山水形勝。邏叉磯險如鳥道,江祖山直橫江中,水流湍急,客舟似箭,山花芳香。
第十二首寫江水之美。水波不興,平靜如練。故希望乘明月,泛孤舟,賞花飲酒。
第十三首寫秋浦夜晚景色。水清月明,白鷺飛翔,採菱女回家,一路歌唱,引得青年男子平息傾聽。詩情畫意,躍然紙上。
第十四首寫秋浦夜晚冶煉的勞動場面。黑夜冶煉,火照天地,紅星迸濺,紫煙騰空,場面壯觀。冶煉工人邊勞動邊唱歌,使得寒川變得火熱。據《新唐書·地理志五》:池州秋浦縣有銀、有銅。
第十五首詩人寫自己因愁而頭髮變白。「愁」是全詩之眼。一二句與三四句倒裝。正常的語序應是:「不知明鏡裡,何處得秋霜?白髮三千丈,緣愁似個長。」經過倒裝,使得形象突出鮮明。修辭上還用了誇張、設問、借喻。
第十六首寫秋浦農家田園生活。恬靜、悠閒、遠離塵囂。
第十七首寫詩人在秋浦的桃胡陂與山僧作別的場景。表現出恬靜的心境。這與王維的寫景詩極其相似。
第十五首滿頭白髮呀有三千丈,只因為我的憂愁有如此之長。不明白(照鏡時)在明亮的鏡子裡,是什麼憂愁使自己白髮如秋霜一般。
這是一首抒憤詩。詩人以奔放的激情,浪漫主義的藝術手法,塑造了「自我」的形象,把積蘊極深的怨憤和抑鬱宣洩出來,發揮了強烈感人的藝術力量。
「白髮三千丈,緣愁似箇長?」劈空而來,似大潮奔湧,似火山爆發,駭人心目。單看「白髮三千丈」一句,真叫人無法理解,白髮怎麼能有「三千丈」呢?讀到下句「緣愁似箇長」,豁然明白,原來「三千丈」的白髮是因愁而生,因愁而長!愁生白髮,人所共曉,而長達三千丈,該有多少深重的愁思?十個字的千鈞重量落在一個「愁」字上。以此寫愁,匪夷所思!奇想出奇句,不能不使人驚歎詩人的氣魄和筆力。
古典詩歌裡寫愁的取譬很多。宋人羅大經《鶴林玉露》說:「詩家有以山喻愁者,杜少陵云:『憂端如山來(按:當作「齊終南」),澒洞不可掇』;有以水喻愁者,李頎云:『請量東海水,看取淺深愁』。」李白獨闢蹊徑,以「白髮三千丈」之長喻愁之深之重,「尤為新奇」,「興中有比,意味更長」(同上)。人們不但不會因「三千丈」的無理而見怪詩人,相反會由衷讚賞這出乎常情而又入於人心的奇句,而且感到詩人的長歎疾呼實堪同情。
人看到自己頭上生了白髮以及白髮的長短,是因為照鏡而知。首二句暗藏照鏡,三四句就明白寫出:
「不知明鏡裡,何處得秋霜!」
秋霜色白,以代指白髮,似重複又非重複,它並具憂傷憔悴的感情色彩,不是白髮的「白」字所能兼帶。上句的「不知」,不是真不知,不是因「不知」而發出「何處」之問。這兩句不是問語,而是憤激語,痛切語。詩眼就在下句的一個「得」字上。如此濃愁,從何而「得」?「得」字直貫到詩人半生中所受到的排擠壓抑;所志不遂,因此而愁生白髮,鬢染秋霜,親歷親感,何由不知!李白有「奮其志能,願為輔弼」的雄心,有使「寰區大定,海縣清一」的理想(均見《代壽山答孟少府移文書》),儘管屢遭挫折,未能實現,但他的志向紿終不泯。寫這首詩時,他已經五十多歲了,壯志未酬,人已衰老,怎能不倍加痛苦!所以攬鏡自照,觸目驚心,發生「白髮三千丈」的孤吟,使天下後世識其悲憤,並以此奇想奇句流傳千古,可謂善作不平鳴者了。