【望木瓜山】原文
早起見日出,暮見棲鳥還。
客心自酸楚,況對木瓜山。
【望木瓜山】譯文
譯文
早晨起來看見太陽升起,傍晚時分看見歸鳥還巢。
身在異鄉內心本已酸楚,何況還面對著木瓜山。
註釋
木瓜山,在貴陽縣木瓜鋪。木瓜:薔薇科落葉灌木或小喬木,果實長橢圓形,其味酸。
【望木瓜山】賞析
「早起見日出,暮見棲鳥還」運用鋪敘手法,描繪出一幅早見蒸蒸日出、晚見歸鳥還巢的憂傷感懷圖,詩人觸景生情:見日出,見棲鳥,不見眾鳥,不見孤雲,表達出詩人無可奈何的孤寂心聲。正如白居易《夜雨》:「我有所感人,隔在遠遠鄉。我有所感事,結在深深腸」的無限嚮往和百結愁腸。
「客心自酸楚,況對木瓜山」寫詩人客居他鄉,內心本已酸楚,再看到木瓜山,想起酸澀的木瓜,心中就更酸了。[2] 「客心」、「酸楚」是詩歌中的意境情感,「木瓜山」,是詩歌中的形象事物。這三個詩詞,有清晰有模糊,有實體有虛象,有眼裡的更有心中感悟的,使得詩歌的語言凝練,渲染氛圍,加深詩人客居酸楚之感。
此詩語極平常,而意甚含蓄,字字辛酸。詩人觸景生情:早見蒸蒸日出,而悲自已窮途潦倒,想要過神仙那樣的無拘無束的生活,然而真當他處於寂寞境地的時候,又難免生出許多憂傷和悲愁。晚見歸鳥還巢,而悲自已去國離鄉,看透了現實世界的混沌,想起各種人情世故,更增一份淒楚。木瓜味酸苦,詩人望見木瓜山而感懷身世,感觸漂泊生活的孤寂,內心倍感酸楚,流露出李白憂傷悲愁的情感。