奉濟驛重送嚴公四韻

【奉濟驛重送嚴公四韻】原文

遠送從此別,青山空復情。幾時杯重把,昨夜月同行。

列郡謳歌惜,三朝出入榮。江村獨歸處,寂寞養殘生。

【奉濟驛重送嚴公四韻】譯文

譯文

遠送你從這裡就要分別了,青山空自惆悵,倍增離情。什麼時候能夠再舉杯共飲,昨天夜裡我們還在月色中同行。各郡的百姓都謳歌你,不忍心你離去,你在三朝為官,多麼光榮。送走你我獨自回到江村,寂寞地度過剩下的歲月。

註釋

列郡:指東西兩川屬邑。

三朝:指唐玄宗、唐肅宗、唐代宗三朝。

江村:指成都浣花溪邊的草堂。

【奉濟驛重送嚴公四韻】賞析

奉濟驛,在成都東北的綿陽縣。嚴公,即嚴武,曾兩度為劍南節度使。762年(寶應元年)四月,唐肅宗死,唐代宗即位,六月,召嚴武入朝,杜甫送別贈詩,因之前已寫過《送嚴侍郎到綿州同登杜使君江樓宴》,故稱「重送」。律詩雙句押韻,八句詩四個韻腳,故稱「四韻」。嚴武有文才武略,品性與杜甫相投。鎮蜀期間,親到草堂探視杜甫,並在經濟上給予接濟;彼此贈詩,相互敬重,結下了深厚的友誼。

《杜甫》