【詠懷古跡五首·其一】原文
支離東北風塵際,漂泊西南天地間。
三峽樓台淹日月,五溪衣服共雲山。
羯胡事主終無賴,詞客哀時且未還。
庾信平生最蕭瑟,暮年詩賦動江關。
【詠懷古跡五首·其一】譯文
譯文
戰亂中在長安東北一帶流離,天地間漂泊在西南地區。
長久地停留在三峽的房屋中,在五溪與溪人一同住在山裡。
羯胡事主狡猾反覆無常,詩人傷懷的時候還沒有回還。
庾信一生最淒涼,晚年作的詩震動了江關。
註釋
1支離:流離。
2羯胡:指安祿山。
【詠懷古跡五首·其一】賞析
《詠懷古跡五首》是杜甫公元766年(大歷元年)在夔州寫成的一組詩。夔州和三峽一帶本來就有宋玉、王昭君、劉備、諸葛亮等人留下的古跡,杜甫正是借這些古跡,懷念古人,同時抒寫自己的身世家國之感。這首是第一首。戰亂中詩人流離失所,漂泊西南,心中愁苦,更加思念故鄉,借憑弔庾信,抒發自己的情懷。全詩感情深沉,誠摯感人。
浦起龍《讀杜心解》認為:「此『詠懷』也,與『古跡』無涉,與下四首,亦無關會。」意思是《詠懷古跡》借古跡以抒己懷,專詠古跡,合則為組詩,分則為詠懷。首言庾信,次及宋玉、王嬙,皆歎其才之不得用;詠蜀主劉備與諸葛武侯,感君臣際會之難;通過懷古,抒發自己的身世感歎和內心感受。
「支離東北」、「漂泊西南」,直指詩人最痛心之處,概括了無數離亂痛苦和無限愁腸。「東北風塵」指安史之亂;「西南天地」指逃亡蜀中。三四句承上,正面抒寫「漂泊之感」。「三峽樓台」,說夔府山居,「淹日月」,寫久滯無聊。夔南五溪是漢族與其他少數民族雜處之地,因此稱「衣服共雲山」。久滯異地,無限痛楚,卻冠以「樓台」、「日月」、「衣服」、「雲山」的輕鬆之詞,這是以樂寫哀的手法。五六句賓主雙關,以流水對句,轉入時事。「羯胡」句追述安祿山叛亂。「詞客」句以詞客自比,並連帶下文庾信,寫自己漂泊西南。七八句承「哀時」,以庾信作結。庾信之「蕭瑟」代指杜甫自身之蕭瑟;庾信之「暮年」實為杜甫之暮年;「詞客」之「暮年」只有「詩賦」可慰「平生」,這是自慰,自哀,詩人正是從詠古中以述懷,庾信以其絕世之詩賦「動」其「鄉關」之思,杜甫也正是以其絕世之詩歌「系」其「故園」之心。