燕子來舟中作

【燕子來舟中作】原文

湖南為客動經春,燕子啣泥兩度新。

舊入故園嘗識主,如今社日遠看人。

可憐處處巢居室,何異飄飄托此身。

暫語船檣還起去,穿花貼水益沾巾。

【燕子來舟中作】譯文

1朱瀚題註:孤舟漂泊,惟有燕來,命題感慨。

2湖南:這裡的湖南指長沙,因其位於洞庭湖之南。動經春:已經經過了幾個春天。

3燕子啣泥:燕子為候鳥,所以每年都要啣泥築巢。王嗣奭:出峽已三春,而客湖南則兩春也。

4這句裡已經有了「似曾相識燕歸來」的影子。

5社日:古代春秋兩次祭社神的日子,通常是立春、立秋後的第五個戊日(春分、秋分前後)。遠看人:遠遠地看著人,一說為遠來看人。

6處處巢居室,實際上也就是居無定所,所以說「何異飄飄托此身」。

7此句為杜甫自述。「飄飄托此身」的含義,猶「飄飄何所似,天地一沙鷗」(《旅夜書懷》)。

8檣:帆船上掛風帆的桅桿。此句可參看「檣燕語留人」(《發潭州》)。

9巾:手巾。這兩句是說,燕子來到舟中,暫歇船檣,喃喃細語,馬上又起身飛去,穿花貼水,徘徊顧戀,令作者不禁流淚。

【燕子來舟中作】賞析

杜甫於公元768年(唐代宗大歷三年)出峽,先是漂泊湖北,後轉徙湖南,公元769年正月由岳州到潭州。寫此詩時,已是第二年的春天了,詩人仍留滯潭州,以舟為家。所以詩一開始就點明「湖南為客動經春」,接著又以燕子啣泥築巢來形象地描繪春天的景象,引出所詠的對象——燕子。

燕子是一種候鳥,隨季節變化而遷徙,喜歡成雙成對,出入在人家屋內或屋簷下。因此被古代詩人所青睞,經常置於古詩詞中,或惜春傷秋,或渲染離愁,或寄托相思,或感傷時事。

「舊入故園嘗識主,如今社日遠看人。」意思是:「舊時你入我故園之中曾經認識了我這主人,如今又逢春社之日,小燕兒,你竟遠遠地看著我,莫非你也在疑惑嗎?為什麼主人變成這麼孤獨,這麼衰老?他的故園又怎樣了?他為什麼在孤舟中漂流?」

「可憐處處巢居室,何異飄飄托此身。」意思是:「我老病一生,有誰來憐我,只有你小燕子倒來關心我了。而我也正在哀憐你,天地如此廣闊,小小的燕子卻只能到處為家沒有定居之所,這又何異於飄飄蕩蕩托身於茫茫江湖之中的我呢?」

「暫語船檣還起去,穿花貼水益沾巾。」意思是:「為了安慰我的寂寞,小燕子啊,你竟翩然來我舟中,暫歇船檣上,可剛和我說了幾句話馬上又起身飛去,因為你也忙於生計要不斷地去啣泥捉蟲呀。而你又不忍徑去,穿花貼水,徘徊顧戀,真令我禁不住老淚縱橫了。」

此詩寫燕來舟中,似乎是來陪伴寂寞的詩人;而詩人的感情像泉水一樣汩汩地流入讀者的心田。詩中表現的場景是,衰顏白髮的詩人,因病滯留在孤舟中,而在船檣上卻站著一隻輕盈的小燕子,這活潑的小生命給詩人帶來春天的信息。詩人抬頭對著燕子充滿愛憐地說話,一邊又悲歎著喃喃自語,沒有比這樣的情景更令讀者感動的了。

全詩極寫漂泊動盪的憂思,「為客經春」是一篇的主骨。中間四句看似句句詠燕,實是句句關連著詩人的茫茫身世。最後一聯,前十一字,也是字字貼燕,後三字「益沾巾」突然轉為寫詩人自己。體物緣情,渾然一體,使讀者分不清究竟是人憐燕,還是燕憐人,淒楚悲愴,感人肺腑。明末清初盧世榷《杜詩胥抄》評價說:「此子美晚歲客湖南時作。七言律詩以此收卷,五十六字內,比物連類,似復似繁,茫茫有身世無窮之感,卻又一字不說出,讀之但覺滿紙是淚,世之相後也,一千歲矣,而其詩能動人如此。」

《杜甫》