重過何氏五首

【重過何氏五首】原文

問訊東橋竹,將軍有報書。

倒衣還命駕,高枕乃吾廬。

花妥鶯捎蝶,溪喧獺趁魚。

重來休沐地,真作野人居。

山雨樽仍在,沙沉榻未移。

犬迎曾宿客,鴉護落巢兒。

雲薄翠微寺,天清皇子陂。

向來幽興極,步屣過東籬。

落日平台上,春風啜茗時。

石欄斜點筆,桐葉坐題詩。

翡翠鳴衣桁,蜻蜓立釣絲。

自今幽興熟,來往亦無期。

頗怪朝參懶,應耽野趣長。

雨拋金鎖甲,苔臥綠沉槍。

手自移蒲柳,家才足稻粱。

看君用幽意,白日到羲皇。

到此應常宿,相留可判年。

蹉跎暮容色,悵望好林泉。

何日沾微祿,歸山買薄田?

斯游恐不遂,把酒意茫然。

【重過何氏五首】譯文

我來問候這東橋的舊竹,將軍也傳來書信。

你顛倒衣裳,駕車來接我,我在此高枕無憂,真乃吾廬也。

黃鶯追逐蝴蝶,花兒紛紛落下。

水獺追逐魚兒,溪水喧嘩。

我這次重來休閒沐浴之地,真是個閒適野人之居。

山雨不停地下,酒樽仍在手中握,岸邊的沙石下沉,睡榻還沒有移開。

犬兒搖著尾巴,歡迎曾經在這裡住宿的我,烏鴉張開翅膀護衛著落下鳥巢的雛兒。

翠微寺中薄霧輕雲瀰漫,皇子陂上天氣清爽。

來此勝境,幽興勃發,踩著木屣步過東籬去採菊。

看落日斜輝灑滿在平台上面,春風吹拂,閒啜香茗,神仙的日子。

我在石欄邊斜舉著毛筆,坐著在桐葉上面題詩。

翡翠鳥站在衣架上鳴唱,蜻蜓飛來,立在我的釣絲上。

如今正是幽興大發,不知道何時有機會再來遊玩。

真是奇了怪了,你怎麼懶於去上朝,原來啊,你喜歡田野山趣。

黃金鎖子甲拋在雨中,淋去吧!綠漆漆的長槍扔在綠苔上,銹去吧!

你親手移種蒲柳,遮風擋雨;家財不須多,稻粱足食就好。

我看你幽哉幽哉的,真是羲皇之人,其樂無窮啊。

真應該經常到這裡宿夜,感謝主人相留我在這裡過年。

蹉跎歲月,暮色茫茫,悵望著這大好的森林和山泉。

什麼時候才可以搞個小官做做,有點微薄的奉祿,也好回家歸山買它幾畝田地?

恐怕此次遊玩不會特別順心,手把酒杯,心意茫然。

【重過何氏五首】賞析

《杜甫》