為薛台悼亡

【為薛台悼亡】原文

半死梧桐老病身,重泉一念一傷神。

手攜稚子夜歸院,月冷空房不見人。

【為薛台悼亡】譯文

一邊是就要枯死的梧桐樹一邊是久病的身軀,

每當想到人死後要去九泉之下心裡感到悲傷。

夜晚手拉著年幼的兒子回到了自己的故園中,

寒冷的月光下空空的房子裡沒有看見任何人。

【為薛台悼亡】賞析

《白居易》