【夢微之】原文 夜來攜手夢同游,晨起盈巾淚莫收。 漳浦老身三度病,咸陽宿草八回秋。 君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。 阿衛韓郎相次去,夜台茫昧得知不? 【夢微之】譯文 夜裡做夢與你攜手共同遊玩,早晨醒來淚水流滿巾也不擦拭。 在漳浦我三次生病,長安城草生草長已經八個年頭。 想你逝去九泉屍骨已經化成泥沙,我還暫時寄住人間白髮滿頭。 阿衛韓郎已經先後去世,黃泉渺茫昏暗能夠知曉嗎? 【夢微之】賞析