【漢壽城春望】原文
漢壽城邊野草春,荒祠古墓對荊榛。
田中牧豎燒芻狗,陌上行人看石麟。
華表半空經霹靂,碑文才見滿埃塵。
不知何日東瀛變,此地還成要路津。
【漢壽城春望】譯文
漢壽:縣名,在今湖南常德東南。
荊榛:荊棘。
牧豎:牧童。
才見:依稀可見。
東瀛:東海。
要路津:交通要道。
【漢壽城春望】賞析
詩中,前四句是對城市荒蕪的傷感,「華表半空經霹靂」表達悲憤,後一句說到了壽州楚王墓前的石雕情景,從詩裡可以想見,楚王墳也是厚葬,墓前有華表、石麟、石碑等,一派莊嚴肅穆之儀衛。秦始皇自視功績顯赫,必會在自己的陵墓上設有象徵儀衛的象生石雕。而自己剛見到碑文,可上面已滿是灰塵。表達悲傷激憤。最後兩句抒發感慨:不知道什麼時候東瀛會變化,這個地方還要變成路。